○ こ(🕎)の章(zhāng )の原文は、よほど言(yán )葉(🎧)を補つて見(😶)ないと意(✡)(yì )味(✋)(wèi )が通(tōng )じ(🛩)ない。特(tè(👧) )に前段と後(🏟)段とは一連の孔(kǒng )子(💢)の言葉になつて(🎄)居り(🥏)、その(🍕)間(jiān )に意味(👇)の連絡が(❗)つい(💡)ていな(👽)い。ま(👺)た、後(hòu )段(🐤)におい(🎠)て(💬)は周が殷に(🍘)臣(chén )事したこと(🍴)を理(lǐ )由(yóu )に(🍞)「至徳(📯)」と称讃(😜)し(🌲)てあるが、前段に(🈲)出ている武王は殷の紂(👍)王を討伐した人(rén )であ(🙈)る(🏭)か(🐄)ら、文王時代に対(duì )する(📬)称讃(✈)と見る(🚖)の外はない。従つて「文(🕍)王」という(👷)言(😷)葉を補(bǔ )つて訳する(🐡)こととし(🌚)、且つ賢(🍘)臣(chén )の問(🚃)題(tí(🍭) )で前後を(♐)結びつけて見た。しかしそ(🔚)れでも前(🔊)後(🛤)の連絡は不充分である(🛏)。というのは(🐀)、文王の賢臣(🌚)が(⚫)武王の時代(dài )になると、武王(🕜)をたすけて殷を討(📘)たせたことになるからで(🌺)ある(🎙)。と(💑)にかく(🚯)原文に(🗾)何(🐾)等かの錯(🆔)誤(wù(🚟) )があるのではあ(🔏)る(💙)まい(👋)か。
○ 河==黄(🖊)河。
「社(🗄)会(huì )秩序の破壊(huài )は、勇を好んで(🕳)貧に苦(kǔ(🈸) )しむ者によってひき起(🖱)されが(🎓)ちなものである。し(😴)かし(🍺)また、道には(🗽)ずれた人を憎み過(🥚)ぎる(🌥)ことによってひ(🙏)き(🐬)起(🅾)されるこ(🆙)とも、忘れてはならない(🌰)。」
「堯帝(dì )の(🌂)君(🥧)徳は何と大(〰)きく、何(hé(🆕) )と荘厳なことであろう(🍶)。世(shì(🐕) )に真に(🏁)偉大なものは天(tiān )のみで(📗)あ(🔏)るが(🐂)、(🏳)ひ(📝)と(📒)り堯帝は天とその偉大さを共にしている。そ(🐾)の徳の広大(dà )無辺(fǎn )さは何と(✡)形容してよいかわか(👿)らない。人は(🔞)ただその功業の荘(zhuāng )厳(yá(👠)n )さと文物制(🏦)(zhì )度の燦然たる(🌭)とに眼(yǎn )を見(🎩)(jià(🆔)n )はる(👡)のみであ(🔗)る。」(👏)
「さあ、何(😧)で有名(👰)になってやろう。御ぎょ(⏰)に(🔀)する(😮)か(😞)な、射し(📱)ゃにす(🥡)るかな。やっぱり一(🏰)(yī )番たやす(🥑)い(💜)御(🕷)ぎょぐらいにしておこう。」
○ (💭)鳳(😝)鳥(🆕)=(📓)=鳳凰。麒(qí )麟(🏟)・亀・(⏮)竜(néng )と共に四霊と称せられ、それら(🌒)が現われる(👍)のは聖(📚)(shèng )王出現の瑞祥(xiáng )だと信ぜら(🎊)れ(✍)ていた。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025