かとい(💭)って、孔子に対して、「そんな遠(yuǎ(🦓)n )ま(🏠)わしを云わないで、もっとあから(🧒)さ(🐸)まに(🍰)いって下さい。」と(🕍)も(🍭)云い(🛁)かね(🧒)た(♉)。もし(👢)孔(kǒng )子に、諷刺(👟)の意志がないと(🚇)すると(😲)、そんなことを云(yú(🙆)n )い出す(👀)のは、礼を失することになるからである(🚐)。
「考えては見(🔨)たの(🆎)か。」
「時は(🔳)刻々に(💃)流れて(🤦)行きます、歳月(yuè )は人(rén )を(🔜)待ちませぬ。そ(🐡)れだのに、貴(⏲)方のよ(😉)うな高徳有能(🍊)の士(shì )が、いつまでもそう(⛱)して(🖨)空(🌶)(kōng )しく時を過ご(🐞)されるの(🗣)は、心得が(🎄)たい(📚)事です(📯)。」(🖐)
彼は、(🕕)「惜し(🎁)いも(🗯)の(🙏)です」と(🔗)いう言(yán )葉(yè )に、馬(🥄)(mǎ )鹿(⤴)に力を入れた。それは心(🔵)ある門(🔛)人たちの顔をそむけさせるほど(🧐)、(🤫)変(🤶)な響(🤖)きをもっていた。しかし中には、にやにやしなが(🍘)ら、孔子がどう(🧑)答(🤟)(dá )えるかを、(🎰)面白そうに待(dài )っ(🏀)ているもの(🚂)もあった(🥑)。孔(🗑)(kǒng )子は寒(🤐)そう(😾)な(😯)顔をして(🏷)、一(🆓)(yī )寸(cùn )眼を伏せたが、(👆)次の瞬間(🐗)(jiā(🍮)n )には、そ(🙂)の眼は鋭く輝い(🍘)て、み(🐇)んなを見ま(🚭)わ(💐)していた(⛸)。
(♓)で彼はつ(👗)いに一策を案(💂)じ、(🌬)わざわざ孔子の留守をねらって、豚の蒸肉(🔹)を贈るこ(🤷)と(🎾)にしたの(🐥)である。礼に、大夫が士(🏴)に物を贈った時(shí )、士(🕳)(shì )が不在(🤠)で、直接(jiē )使者と応(yīng )接(jiē(🔓) )が出来(🤵)なか(🙊)った場合(hé )に(♏)は(🛎)、士は翌日(rì )大(dà )夫の家に赴(🗡)い(🦔)て(🚑)、自ら謝(xiè(🕙) )辞を述(🧠)べなけれ(👈)ばならない(👚)ことにな(♉)っ(🍧)ている。陽貨はそ(🐀)こ(🤱)をねらったわけであっ(🆘)た。
「もっと(🥕)思い切っ(😫)て(🏳)、(🕺)自分の心(⛩)を掘(jué(🏢) )り下げて見なさい。」
孔子は(📰)、(⛄)少し調子を柔(ró(🌕)u )ら(🎈)げて云った。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025