先師は(🤸)それだけ(💌)いって退かれた(🙁)。その(🐸)あ(⏳)と司敗は(🐪)巫馬期(🌱)ふばきに会釈し(🌑)、彼を自(zì )分(😬)の(🧀)身(🤴)近か(🐍)に招(😰)いていっ(🌝)た。――。
「民衆(zhōng )という(🚧)ものは(😺)、範(😨)を示(🐃)(shì )してそ(⏹)れ(👗)に由らせ(🔵)ることは出来(🚇)るが(🍻)、道理(lǐ )を示して(⏯)それを理解させることは(🤰)む(🍰)ずかしいものだ。」
八(二一(😁)(yī(🛫) )三)
「(🦕)知(zhī )ってお(🐎)られます(🛎)。」
○ 聖(shè(🚸)ng )人・君子(🔠)(zǐ )・善(🐱)(shàn )人==孔子の(👶)いう聖人・(😗)君子は常(cháng )に政治という(🐖)ことと(🌜)関係があ(🛤)る。現(📯)に政治の任(rèn )に当つてい(🕯)ると否とに(🧥)かか(🤦)わらず(🕌)、完全(🎄)無欠な徳(♉)と、自(zì )由(👰)(yóu )無碍な為(💗)(wéi )政(🖊)(zhèng )能力を(🐋)もつた人(rén )が「聖(🈯)人」(😕)であり、それほどではな(🚫)くとも、(📜)理想と識(🦅)見(🧓)(jiàn )とを持(chí )ち、常に修(😁)(xiū(👒) )徳にいそ(🤧)しんで為(🏺)政(zhè(🏛)ng )家として恥かしくな(👮)い人(💸)、少(shǎo )くとも政治に(🍏)志(🐕)(zhì )して修養(yǎng )を(💢)つんでいる人、そ(🚵)ういう人(🚒)(rén )が「(🐕)君(jun1 )子」なのである(😛)。これに反(fǎn )して、「善(👚)人」(⤴)は必ずしも政治と関係はない。人間として諸(zhū )徳のそなわ(🐪)つた人(🥇)と(🕧)いう程(👆)度の意(yì )味(😀)で用いられてい(🔇)る。
九(一九(🆕)三)(🐉)
(🤲)子路が(🗡)こたえた。――
「何とい(🛰)う(🏵)荘(zhuāng )厳さだ(🙄)ろ(💯)う、(⛩)舜しゅん(🌲)帝(dì )と禹う王が天下(xià )を治(zhì )められた(⛸)すがたは(⛔)。しかも(🌥)両者共(➰)に政(zhè(🦐)ng )治(🌩)には何の(♿)かかわりもない(⏮)か(🌄)のようにして(🐜)いられたのだ。」
「安んじて幼君の補佐を頼み、国(guó )政を任(🐚)(rè(🚉)n )せること(🚗)が(🚷)出(chū )来、重大事(🤝)に臨(lí(🛴)n )んで断じて節操を曲(➿)(qǔ )げな(🤭)い人(🐯)、かよう(✳)な人(🏖)を君子(👵)人と(🕟)いうのであろうか。正(🛍)にかような人(ré(🥣)n )をこそ君子人というべきであろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025