「今私(🔽)(sī(🤡) )が(🌊)読(dú )んでる小説の中(👸)など(🍷)には(✊)、時々仏蘭西語が出て来(lái )て困り(🚫)ます(👊)」(⛩)
「そう言えば、(🥄)奥(📃)(ào )さんはお幾(🐪)(jǐ(🕤) )つです。女(🎟)の方の年(🈯)(nián )齢(🎮)(líng )としというものは、よ(📄)く分らないもの(🙏)ですネ(📣)」(🧤)
仏蘭(🎃)(lán )西語(yǔ )の話(huà )を(😷)す(👋)る時(shí )ほど、(🛸)学士の眼(yǎn )は華やかに輝(🦐)くことはなかった。
「(🤢)お早う」(📉)
「奥さん、御精(⏲)が出(chū(♊) )ますネ」
「大(dà )工さんの(🍾)家(🚨)(jiā )の娘とはも(⛵)う遊ばせな(🥐)いッて、先刻(👅)さっき誘いに(👊)来(lái )た時(🏊)に(🤠)断りましたら、今度は鞠(🐯)ちゃんの方から出掛(🐰)(guà )けて行きまし(🆕)た……必(🕑)きっと喧嘩けんかでもしたんでしょう……石(shí )な(😏)どを(👝)放って(🌦)……女(👋)中でも子守(📼)でも(⛎)この辺の(⛳)女は(🍕)、そ(🌖)り(🤸)ゃ(✌)気(qì )が荒(huāng )いんで(👞)すよ(🗄)……」(😳)
「そこはあまり(🛢)端近です。まあ奥の方(🉐)へ(🌄)御通りなすって――(🍽)」
と亭主に言われて(🌊)、学士は四辺(🚓)あ(😰)たりを見廻(huí )わ(💴)し(🈵)た。表口(🚲)へ(🉑)来(😛)て馬(mǎ )を繋つ(💡)な(🥞)ぐ近在の百姓(🕹)も(💣)あ(👀)った。知(zhī )ら(📏)ない(🚦)旅客、荷を負しょった商人あきんど、草鞋掛わら(🐌)じがけに紋(wén )附羽(🌭)(yǔ )織を(😓)着た(🔍)男(🚈)など(💅)が(🐿)此方こちらを覗(⛽)のぞき込んでは(🤶)日のあたった往来(🔚)を通(tōng )り過ぎた(🍡)。
こ(🖤)う(🎺)高(gāo )瀬は濡縁のところ(😧)から、(🕟)垣根越(yuè(🈷) )しに(💹)屋(🦋)外に立っているお島に(✨)言った。
「どうです、弓は(🔐)。この節はあまり御彎お(👳)ひきに成りませんネ」(🕐)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025