「(🕓)音(yīn )楽が正(🗑)し(🥩)くな(⛅)り、雅(🙇)が(🗨)も頌しょうもそれ(🙀)ぞれ(🐪)その所(suǒ )を(🔁)得て誤用されな(✊)いようになった(🎎)のは、私が衛から魯に帰(guī )っ(🕤)て来たあとのこと(🕸)だ。」
○ 乱臣((⬛)原文)(🦒)==この語(🌤)は現在普(🥥)通に用(📱)いられてい(🥈)る意味と全く反(fǎn )対に(👔)、乱を防(😣)止し、乱(luà(🎎)n )を治める臣と(💱)い(🚈)う意味に(🖋)用い(🚟)られて(📼)いる。
一九(🏦)(二二四)(🆓)
「安んじて幼君の補佐(🔼)(zuǒ )を頼み、国(guó )政を任(🌅)せることが出(🔵)(chū )来、重大(dà )事に(👂)臨(lín )んで断じて(💴)節操を(🏨)曲げない人、(💽)かような(🏧)人を(🥏)君子(🗡)(zǐ )人という(🧘)ので(😙)あろうか。正にか(🏋)よ(⛺)うな人(rén )を(👩)こそ君(jun1 )子(😧)人というべきであろ(🍑)う。」
八(🐠)(一九(🕴)(jiǔ(😭) )二)
「典籍の(🗿)研(✡)究は、私も人(rén )なみ(📵)に(⏰)出(✈)来ると思う(🤞)。しかし(🛍)、君子の行(háng )を(🀄)実践(jiàn )す(😊)ることは、まだなかなかだ。」
一七(二〇(🚀)一)
二(èr )(二〇七(qī(😪) ))
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025