○ 泰(tài )伯(bó )==周(📨)の大(🚨)王(たい(🛵)おう)の長(🌰)子(zǐ(🚬) )で(🥍)、仲雍(👶)(yōng )(ちゆうよう)季(🏥)歴(き(👸)れ(😩)き)の(😹)二(èr )弟があつたが、季(🚶)歴の(⭕)子昌(❓)(しよ(✂)う(🦁))がすぐれた人物だつた(🌫)ので、(😊)大王は位(wèi )を末子(🐼)(zǐ )季歴(lì )に譲つて昌(💋)に及(🎵)ぼ(📌)したいと思つた。泰伯(bó )は(〰)父(😪)の意(⛏)志を察(😧)し(🦐)、(🛩)弟の仲雍(yōng )と共に国を去(qù(🌄) )つて(🏦)南方にかくれ(🏟)た。そ(📪)れが極(🤓)めて隱微の間(🔤)に(🗄)行(háng )われたの(🎻)で(🥅)、(⛄)人民はその噂さえするこ(🏤)とがなか(🔣)つたのである。昌(🥫)は(🖐)後(👐)の文王、その子発(は(😯)つ)が武(wǔ )王(🗃)(wáng )で(📹)ある(🤽)。
「(🔲)正面切って(⏳)道理を説かれると、(😖)誰でもその場はなるほどとうなずかざるを得(🚶)ない。だが大事(📚)なのは過を改めることだ(🍻)。やさしく婉曲に注意(⚾)してもらう(🏝)と、誰でも気持よくそれに耳を傾けることが出来(📀)る。だが、(🎫)大(🔮)事(⛄)な(🚧)のは、(📟)その真意(🥀)(yì )のあ(🏭)るとこ(📚)ろをよく考えて見ることだ。いい気に(⏩)なって(🎴)真意(⏸)を考えて見ようともせず、表(🕛)面(⏪)だけ(🎢)従って過(guò )を改めようとし(🦏)ない人は、私(🖍)には(🈵)全(quá(😀)n )く手の(⏲)つけ(🔧)ようがない。」
「典(🏵)(diǎn )籍の(🌰)研(yá(😓)n )究は、私(sī )も(💣)人な(❤)みに出来ると思(💐)(sī )う。し(⛓)か(🚙)し、君子(zǐ(⌚) )の行を実(💳)(shí(🏑) )践するこ(🌗)とは、(👈)まだなかなか(🛎)だ。」
「(👯)聖とか(🈴)仁とかいうほ(📵)どの徳は、(🧡)私(🎇)には及びもつ(🛌)かないことだ(🎞)。ただ私は、その境地(👳)(dì )を目ざして(🍊)厭くことなく努力(🔠)している。また私の体(👩)験(⌛)をとおして(🐈)倦(👠)むことな(👦)く教え(🎲)てい(🐖)る。それだ(🌏)けが(🎍)私(📖)の身(🧟)上だ。」
一二(🌃)(èr )(一九六(🤼))
「君子は気持がいつも(🛠)平和でのびのびとしている。小人は(🔨)いつもびくびくして何かにおびえている。」
「何という荘(zhuā(🐅)ng )厳さだろう(🍣)、舜し(⛲)ゅん帝(dì )と禹う(🚶)王が天下を治(zhì )められたすがた(🙍)は(🅾)。しかも両者共に政治に(🌉)は何(hé )のかかわ(➿)りもないかのよう(🎑)にしていられ(🍊)た(🌯)のだ。」
三(sān )一(一(yī )七(qī )八)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025