○ 泰伯==周の大(🥀)王(た(📳)いお(🗽)う)の(😅)長(🚝)子(zǐ(🚲) )で、仲雍(ち(🦎)ゆう(😃)よう)季(jì )歴(🕣)((🌍)きれき)の二弟があつたが(🖐)、季歴の子昌(しよう)がすぐれた人(rén )物だつたの(♈)で、大(🥪)王(wáng )は位を末(✖)(mò(🏻) )子季歴に譲(🛅)つて昌(chāng )に及ぼしたいと思つた。泰(tài )伯は父(fù )の意志(zhì )を察し、弟(🍲)の仲雍と共に(🌟)国を去つて(🐅)南方に(🏕)かく(🐇)れた。それが極(jí )めて隱(yǐn )微(wē(🤖)i )の間に行わ(🍒)れた(😢)ので、人(🌋)民は(🥔)そ(✖)の噂(zǔn )さえ(✍)することがなかつたのである。昌は後(hòu )の(😿)文(🦔)王(wá(🚁)ng )、そ(🏡)の子発(はつ)が武(🕖)王(🕑)であ(✊)る。
○ こ(📚)の章は、いい(🍷)音楽が今はき(🗯)か(🍋)れないという孔(🌋)子(🐃)の(⛱)なげ(💟)きで(🙀)もあろうか。―(🎁)―諸(🥄)(zhū )説(shuì(📨) )は紛(💞)々としてい(✊)る。
「堯(🥗)(yáo )帝(🀄)の君(jun1 )徳(dé(🚝) )は何と大きく、何(💱)と(🌺)荘厳なことであろう(🌈)。世(🅱)(shì )に(🚨)真に偉(💼)大なもの(💃)は天の(☝)みである(🔣)が、(🦔)ひとり堯帝(🚮)は天(👡)とその偉大さ(💮)を共(🚡)にしている。その(✨)徳の広(guǎng )大(👓)(dà(📿) )無辺さは何と形容してよいかわからない。人(rén )はただその(🚗)功業の荘厳さと文物制度の燦然(🏓)たると(📁)に眼(✉)を見はるのみである。」
「(🥍)学問(💘)は追(zhuī )いかけて逃(táo )がすまいとするような気持でやっても、なお取りに(🤟)がすおそれがあるも(🍮)のだ(🚍)。」(🎏)
「私はま(🚖)だ色(📬)事(💃)を(🤦)好む(🎚)ほど徳を好む(📙)者を見た(🚌)こと(🚵)がない。」
○ この(👣)一章は、一(yī )般の個人に対する戒めと解(jiě )するよ(🐓)り(🏏)も、為政家(jiā(🗄) )に対(👇)する戒(🎸)めと解す(❔)る方が(🚻)適(👪)(shì(💎) )当(🔧)だと思つたので、思(Ⓜ)い切つて右(👟)(yò(🖕)u )のよ(💁)うに(🕉)訳した。国民生活(🌊)の貧(🥛)(pín )困と苛察(🌷)(chá )な政(👁)治とは(🥡)、古来秩序破壊の(⛽)最大(dà )の原因な(🥙)のである。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025