○(🙈) 本章(🍌)は「由らしむべし、(🙅)知(📖)らし(🍦)む(🍶)べ(🤴)からず」と(🈶)いう(🐅)言(yá(🌛)n )葉で広く流布され、(😥)秘密専制政(🔤)治の代表的(⛲)表現であるかの如(rú )く(🧝)解釈されているが、(🕤)これは原文の(🏈)「可」(🎧)「不可」(🔒)を「(👎)可(📐)(kě )能」「不可(🌉)能」(📮)の意味にと(📬)らないで、「命令」(💐)「禁(💄)(jìn )止」の意味(wèi )にと(💟)つたための誤りだと私は思う。第一、孔(kǒng )子ほど(🕣)教え(🍊)て(🍲)倦ま(🗞)なかつた人(⤴)が、民衆(zhōng )の知的理(lǐ )解を自(zì )ら進(jìn )ん(🏅)で禁(jìn )止(👐)しようとす(🥀)る(🏯)道理はな(🏭)い(🚾)。むし(🐗)ろ、知(💳)(zhī )的(🧤)(de )理(lǐ(🔐) )解を(📚)求(qiú )めて(🚎)容易(🛌)に(🐝)得られない現実を(📵)知り、そ(🐕)れを歎(🆔)き(🎩)つつ、そ(🍙)の体験(📉)に(🐵)基(🐷)いて(🦎)、いよいよ徳治(zhì )主(🤖)義の(🏃)信念を固め(🤫)た言葉(😆)と(📿)して受(shòu )取(qǔ(🚶) )る(🎾)べき(🍖)である。
三(🔛)四(sì )(一(🎹)(yī )八(♏)(bā )一(✌))
「その(😏)地位(wèi )にい(📃)なくて、みだりにその職務の(🥗)ことに口出しすべきではない。」(🔓)
○ 子路(lù )は無邪気(qì )ですぐ得意になる。孔子は、(😥)すると、必ず一(yī )太刀(😣)(dā(💶)o )あびせるの(🌛)である。
○ 乱臣(🗄)(原文)=(👋)=(📐)この(🍍)語は現在普通に用いら(🌛)れている(🍾)意(yì(🙁) )味と全(👘)く反対に、(🧟)乱(🏹)を防(fáng )止(zhǐ )し、乱(🎳)を治(zhì )める臣という意(yì )味(💁)に用いられ(♍)ている。
○ 本章は(☕)一六(🍄)九章の桓※(「魅」の(🆘)「未」に代えて「隹」、第4水準2-93-32)の(📋)難(🖲)にあつた場合(🤮)(hé )の言葉(yè )と(🌛)同(tóng )様(yàng )、孔(🈸)子の強い(🥕)信念と気(qì )魄(pò )とをあらわした(💻)言葉で、論語(yǔ )の中(zhōng )で極めて目立つた一章(zhāng )である(🥘)。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025