先師が(🤑)匡き(🚮)ょうで(👐)遭難された(🔞)時(shí(📦) )いわれ(⛵)た。――
○ 舜は堯帝(dì )に位をゆずら(🏁)れた聖(🖐)天(tiān )子。禹は舜帝に位をゆず(🕎)られ、夏(🚨)朝(🧛)の祖とな(🚬)つ(📧)た聖王。共に無為にして化するほどの(♏)有徳(dé )の人(rén )であつた。
一九(二〇三)(🥙)
「文王がなくな(🔞)ら(🐭)れ(🐲)た後、文という言葉(❤)の内(nèi )容を(🎆)なす古聖(shèng )の道は、天(tiā(🏝)n )意によっ(⛄)てこの私に継承されているでは(🔅)ないか。もしその文をほろぼそうとするのが(🕍)天(👗)意(yì(🧚) )であるな(🔨)らば(🐬)、何で、後(🥁)の世に(🙌)生れたこの私(🕓)(sī(🌎) )に(🐑)、文に親(🚚)しむ機会が与え(😾)られ(㊙)よ(🚾)う。文を(🙅)ほろぼすまいと(🥝)いうのが天意である(🎟)かぎり、匡の人たち(🚠)が、(🧗)いったい私に対(duì )し(🚷)て(📋)何が出来るとい(😼)うのだ。」(🌊)
この問答の話(huà )をきかれ(🦇)て、先師はいわれた。――
(🈹) かよう(🍚)に解する(🤟)ことによつて、本(běn )章の前段(📄)と後(hòu )段との関(🏢)係が、はじめて明瞭(liǎo )に(🔝)な(😁)るで(🐨)あろ(🐚)う(✂)。これ(🌽)は(🗺)、私一個の見解(jiě )で(🖨)ある(⏺)が、決して無(🌜)(wú(💃) )謀な言ではな(🥣)い(🛹)と(👹)思(sī )う。聖人・君子・善人の三語(🚏)を(📬)、(🚌)単なる(🌶)人(🏔)物の段階(🏉)(jiē )と見(jiàn )ただ(🏏)けで(✋)は、(🌷)本章(🌰)の(🖥)意味が的確に捉え(🐍)られないだけでな(📂)く、論(lùn )語(yǔ )全(🕐)体(🆓)(tǐ(🕖) )の(✒)意味が(🍜)あ(🚸)いまいになる(🚭)のではあるまいか。
一三(sān )((🏂)二一八)
「(📩)道を行おう(🏜)と(🆚)する君は大器で強靭な(🏾)意志(🕎)の(🌐)持主(zhǔ(🍗) )で(🎫)なければな(🙂)ら(🍲)ない。任務が重大で(🥉)しか(👚)も(🏆)前途(tú )遼遠(yuǎn )だからだ。仁(ré(🎢)n )をもって自分の任(🤙)務とする、(🐺)何(⏳)と重(🐒)い(🐵)では(🏾)ないか。死に(🍈)いたるまでその任務は(👘)つ(😗)づ(🌋)く、何と遠(✔)(yuǎn )いで(😺)はないか。」(🍪)
○ 司敗==(😆)官(guā(➕)n )名(👄)、司法官。この人(🏂)の(🕜)姓名は明らかでない(💥)。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025