子、仲弓を謂う。曰く(🕠)、犂牛(niú )りぎゅうの子(📴)し(🚪)、※(「馬+辛」、(🅾)第(🕹)3水準(🍢)1-94-12)あかくして且(🔀)つ角(jiǎo )よくば(🌪)、用うること勿なからんと(🕙)欲すといえ(🍿)ど(🎃)も、(👐)山(shān )川其れ諸こ(🌒)れを舎すてん(🔝)やと。
門人(ré(🛬)n )た(📭)ちは(🆓)、(👞)孔(kǒng )子が犠牲を(🛸)探(tàn )すた(🕴)め(🍕)に(🏝)、今(🐇)日自分(🦍)た(👹)ち(🚭)を(🏊)郊外に連れ出したの(👡)だと(🍷)思った(👗)。で彼(🐂)等は元気(qì )よく合(hé )槌をうち出した。
陽(yá(♿)ng )貨(huò )ようか、孔(kǒng )子(zǐ(🔓) )を見んと欲(🔼)す。孔子見まみえず。孔(🙃)子(zǐ )に豚(🤶)い(🐢)のこ(🌐)を帰おく(🎱)る(🕙)。孔子(🍒)(zǐ )其の亡(wáng )きを時として、往きて之を拝(🐖)す。諸(zhū )こ(💩)れ(🏁)に塗みち(🆙)に遇う。孔子に謂い(💟)て曰く、来れ、予(🥁)われ爾なんじと言わん(♎)と。曰(yuē )く、其(qí(🛫) )の宝(❗)を懐きて其の邦を迷わすは、仁と謂うべきか(🥨)と(🏀)。曰(🏘)(yuē )く(🎦)、(⛹)不可(🙌)なりと(📽)。事を(🐮)従(🌟)うを好み(🏙)て亟(jí(🌦) )しばしば時を失うは、知(🐟)と(🥫)謂(wèi )うべきかと。曰く、不(⛳)可(kě )なりと。日月(yuè(🥏) )逝き(🚪)、(🍂)歳(🍶)我(wǒ(👿) )と与にせずと。孔子曰(yuē )く、諾だく、(🚟)吾将(🥟)ま(🗺)さに仕(🈚)えんとすと。
門(mén )人たちは(🤭)、また顔を(🤬)見(🤾)合(🏟)せ(💸)た(🐦)。彼等は、孔子が何(hé )を(💮)いおうとして(🚓)いる(♑)のか、さっ(🚕)ぱり見(🌻)当がつかなか(🍲)った(🛤)のである。
――(👁)陽貨篇――
「(🏆)5父母の年齢は忘(⚾)れて(📋)はな(🐙)らない。一つには、長(zhǎ(🍌)ng )生を喜(🐈)(xǐ )ぶために、二(👎)つ(😜)に(🤬)は(🤱)、餘命幾(jǐ )何いく(😜)ば(🔷)くもなきを(🔐)懼おそれて、孝養(yǎng )を(🏙)励むために。」
「どう思う、お前(qiá(🐮)n )は(🎮)?」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025