一三(二一八)
一(二〇六)
○ 昭公(gōng )==魯(🕞)の国君、名は稠(📏)(ちよ(💺)う)、襄公(じよ(📻)うこう)の子(zǐ )。
○ 本章は孔子(🕍)(zǐ )がすぐれた君主の出ないのを(♓)嘆(tà(🤖)n )いた言葉で、それ(🎴)を直(💉)(zhí )接いうのをはば(🙋)かり(🈁)、伝(🌨)説(📸)の瑞祥を(🥘)以(yǐ(💗) )てこれ(📈)に代(🦈)えたのであ(🆕)る。
「(🎊)野蠻なところで(🕓)ございます。あん(🚠)なところに(📒)、ど(🎶)う(🔵)してお(😶)住居が(💷)出来ましょう(🌋)。」
○ 聖人・君子・(🔕)善人=(🏓)=(🐋)孔子のいう聖(shèng )人(rén )・君子(🐨)は常に政(⏮)(zhèng )治というこ(😢)とと関係がある(👨)。現(💹)に政(zhèng )治の任に当(😦)つている(♎)と否と(😴)にかかわら(🔬)ず(🦅)、完全無(🐳)欠な徳(dé(👙) )と、自由無(🔤)碍(ài )な為政能力をもつた人が「聖人」であり、それほどでは(🍆)なくとも(🌎)、理(lǐ )想と識(shí )見とを持ち、常に修徳に(👯)いそしん(🐛)で(🍉)為政家(🗄)として恥(chǐ )かしくない人、(✨)少くとも政治に志して(🔚)修養をつんでい(🎄)る人、そ(🦊)うい(🎞)う(🚖)人が「君子(🌐)(zǐ )」なので(🥪)ある。これに反(🌏)して、「善(🚡)(shàn )人」は必ず(🈶)しも(⏪)政治と(🥀)関係はない。人(rén )間(🎃)として諸(zhū(🔼) )徳のそ(➡)な(🗓)わつ(🥟)た人とい(⭕)う(🎂)程(🐍)度の意味(😳)(wèi )で用いられ(🐔)ている(🤠)。
「仁という(♍)ものは、そう遠くにある(⏺)ものではない。切実に(🌧)仁を求める人(🏕)には、仁は(💤)刻(kè(⏹) )下に(🌾)実現され(😷)るのだ。」
「何(hé(🛫) )か一(yī )つ話し(😘)てやると、つぎか(🕔)らつぎ(🚧)へと(🎋)精(jīng )進(jì(📽)n )し(🎞)て行(háng )くの(🏍)は囘(📢)かい(🔡)だ(🐫)けか(👓)な(🍾)。」
「野(🥅)蠻なところ(🕎)でございます。あんなところに、どうし(🌥)てお住居(🎮)が(🕣)出(📝)(chū )来ま(🐈)しょう。」
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025