互郷ごきょうという村の(🥎)人(rén )たちは、お(⏪)話(huà )に(🌭)なら(😝)ないほど風俗(⛺)(sú )が悪(è )かった。と(⛹)こ(🎓)ろ(🛶)がその村の一少年が先(🏙)師に入門をお願(🧑)いして許(xǔ )さ(🎰)れ(✨)た(🈷)ので、門人たちは先師の真(zhēn )意(yì )を疑(🌇)った。す(🕒)ると(📯)、先師(shī )は(🈺)いわれ(🎓)た。――
有(yǒu )る(📣)をねたみ(🐂)て
「禹(🐾)は王者とし(👐)て完全無欠(🌱)(qià(🐷)n )だ。自(⏳)(zì(🛌) )分の飲(👔)(yǐn )食(🎬)をうすく(🎶)して(🤟)あつ(💱)く農耕(gēng )の神(🤗)を祭り、自分の衣服を粗末(mò )にし(👄)て祭(🆚)服を美しくし、自(🔆)(zì(📕) )分の宮(gōng )室を質素にして灌(👵)漑水路(🔔)に力(🎵)をつくし(🥛)た。禹は王(🎡)(wáng )者(zhě(🎅) )として(🥖)完全無(🕴)欠(qiàn )だ。」
二〇(二〇四)
「私(🏴)はまだ色事を好(🐯)(hǎ(🅰)o )むほど(🤘)徳を好む者を見(jiàn )たことがない。」
○ 乱臣(👻)(原(yuán )文)==(🧚)この語(yǔ )は現在普通に用(🍳)いられている意味(wèi )と(🎪)全く反(🔻)(fǎn )対(duì )に、乱を防止し、乱(luàn )を治め(🔽)る臣という意味に用いられている。
○ (🛺)天下==当時(shí )はまだ殷の時代で。周(🤟)室の天(tiān )下(xià )で(📴)はなか(💆)つたが、後(👷)(hòu )に(🆖)天(🥞)(tiān )下を(🌰)支(👘)(zhī )配し(🦀)たので(🚴)、(🍖)こ(👋)の(⏯)語が用(📀)いられたのであ(🚚)ろ(📶)う。
本篇(piā(📠)n )には(🦖)孔子(zǐ )の徳(🚠)行に関する(🎬)ことが主(💭)とし(✏)て集録されている。
「君(🌞)子が行っ(⛑)て住(zhù )めば、いつまでも野蠻なこ(🍙)と(🎆)もある(👩)ま(🥉)い。」
子路(⛰)がこ(👚)たえた(🗽)。――
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025