孔子は(❣)楽長を座に(🚍)つ(🕉)かせると(😉)、少(shǎo )し居ずまい(📬)をく(💾)ずして云(❎)った。
「5(🙏)父(fù )母の年(🔮)齢(🚈)は(🆘)忘れてはならない(🔠)。一つに(🧣)は、(⏯)長生(shēng )を(🚺)喜ぶ(🍁)た(🔟)めに、二つには(🚻)、(🚦)餘命(mì(🌵)ng )幾(jǐ )何いく(👴)ば(✈)く(👌)もなきを懼おそれて、孝養を励むために(🛄)。」
懿(📯)子は(㊗)、その意味がわかってか、わか(💯)らないでか(🚆)、或は、わかって(⛎)も知らん(🛶)顔をす(♑)る方(fā(🚏)ng )が都(📵)(dōu )合がいいと考えて(🍙)か、重ねて問いただしても(🐣)見(jià(🎞)n )ないで、(🐨)帰(guī )って行(háng )っ(🐯)てしま(💰)った。孔子は、い(🕜)くらかそ(🐞)れが気がかりにならないでもなかったのである。
で彼はつ(🚫)いに一(👰)策を(🔝)案じ、わざわざ孔(💡)子の留守(🕡)をね(💎)らっ(🕘)て、豚(😍)の蒸肉を贈ることに(😪)し(🚆)たのである。礼に、大夫(fū )が(🖕)士(✔)に物を贈っ(👵)た(🌼)時(shí )、士が不在で(🐿)、(🐯)直(🗒)接使者(🖕)と応接が出来(lá(🌖)i )なかった場合(Ⓜ)には、(😬)士は翌日(rì )大夫の家に赴(fù(♉) )いて、自ら謝辞(cí(👏) )を述(shù )べ(🔇)なければならない(🌉)こと(🕗)になっている。陽(yáng )貨は(👖)そこをねら(😔)ったわけであった。
楽長は、なる(😛)ほ(👞)ど(😅)、そう(🙊)云(🦍)われれば、(💯)そうだ、と思った(🕞)。しかし、それが自分(fèn )に邪(🐻)心(📴)のあ(🎋)る証(zhèng )拠(jù )だ(👒)とは、ま(❔)だどうしても思えなかった。
「お前(🐴)(qián )にわから(❔)な(🛂)ければ、孟(mèng )孫にはな(🉑)お更(👮)わかるまい。少(shǎo )し言葉が(🐑)簡単す(😴)ぎたよ(🏁)う(💠)じゃ(🗺)。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025