先(📎)師は、喪服を(😮)着(zhe )た人(⛹)や、衣(🚥)(yī )冠(guà(🛅)n )束(🈂)(shù )帯をし(🤬)た人(ré(🤡)n )や(😤)、盲人に(🤾)出会(〽)われ(👭)ると、相(🤰)手がご自分(🚊)より年少(🚤)者のものであっても、必ず起(qǐ )って道(dào )をゆず(💂)られ、ご自分がその人た(🍋)ちの前を通られる時(🧐)には、必ず足(🔫)を(📕)早(😯)め(🥟)ら(🥀)れた。
○ 本章は(🎃)「由(🍲)(yóu )ら(🍙)しむべし、知(❔)らしむべ(🧤)からず」(😝)という言(🌁)葉で広(🎰)く(🕉)流(liú )布され、秘密専制政治の代(📋)表的表(👦)現(xiàn )であ(🐣)るか(☕)の如く(🌁)解釈されているが(🛺)、これは原文(wén )の「可(🍖)」「不可」を「可(😞)能」(🆙)「(💢)不(bú )可能」の意味にと(🎳)らないで(🥇)、(🚑)「命令」「禁止」の意(yì )味にと(🙆)つた(🍳)ための誤(wù(➰) )りだと私は思(👂)う。第一(🔢)(yī )、孔(🏉)子ほど教え(🧝)て(🤞)倦まな(😭)かつた人(rén )が、民(mín )衆の知的理(lǐ )解(🚭)(jiě )を自ら(🏾)進んで禁止(🚝)しようとする道理はない。むし(🖕)ろ、知(🤹)的(de )理解を求めて容易(yì )に得(dé )られな(🥜)い現実を知り、それ(🌞)を(😳)歎(🆕)きつつ、その体(tǐ )験に(💡)基いて(💒)、い(🦆)よいよ徳(🚍)治主義(yì )の信念(niàn )を固めた言(⏹)葉として受取(🤲)るべきである。
○(🌦) 本(běn )章は孔子(🚷)がすぐれた君主の出な(🐃)いのを嘆いた言葉(yè )で(🚣)、それを直接いうのをは(🌾)ばかり、伝(😲)説(shuì )の(🏚)瑞祥を以(❔)てこれに代えたのである(🧣)。
「苗(🌪)にはなつ(🆘)ても、花(huā(🎴) )が咲かな(👍)いもの(🍛)がある。花(huā )は咲(🙍)いて(🐓)も(🚸)実(shí )を結ばないものがあ(⏲)る。」(🚬)
三(sān )((🌚)二〇八)
三(➡)((🐚)二〇八)
「楽(lè )師の摯しがは(📒)じめ(👅)て演(🌲)(yǎn )奏(🖥)(zòu )し(🏩)た時にきい(📘)た関雎(🚫)(jū )か(🏣)んしょの終曲(qǔ )は、洋(yáng )々として耳にみちあふ(🐊)れ(💵)る(🤬)感があったのだ(🌠)が―(⛺)―」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025