○ 本(🈯)章(🌴)には(🥢)拙訳(yì )とは極端に相(xiàng )反する異説がある(🎑)。それ(✨)は(🔫)、「三年(nián )も学問をし(🔪)て俸祿にあり(📿)つ(👠)けないよう(🏷)な愚か者は、めつたにない」という意に解(jiě )するのである。孔子(⬛)の言葉と(🛫)しては断(🎻)じて同意しがた(🚈)い。
「泰(🎰)(tà(🏼)i )伯(🎑)たいは(🤬)くこ(👥)そは至徳の(🌬)人と(🏟)いうべきで(🏎)あ(🍛)ろう。固(gù )辞して位(wèi )を(🐽)つがず、三(sān )た(💞)び天下を譲(ràng )ったが、人民には(🤓)そうした事実をさえ(🐝)知らせ(😗)なかった。」
一八(二〇二)(🍲)
色よ(😚)く招(🚾)(zhāo )く。
○ 孝経によ(🥝)る(🌽)と、曾(🥒)子は孔子に(📪)「身(⏹)体(🎶)(tǐ )髪膚(fū )これを父(fù(💶) )母に受く(😃)、敢(🥍)(gǎn )て(🏉)毀(🛍)傷せ(🚱)ざるは(🌓)孝(🛹)の始なり」と(⏯)い(😮)う教(jiāo )え(🖼)をうけて(🐄)いる(🙄)。曾子は、それ(🚄)で、手や足に傷(💴)のないのを喜(🤕)んだことはい(🤜)う(🖖)までもないが(😖)、しかし、単に身体のことだけを問題にしていた(🎱)の(📏)でないことも無論である。
「そういうこと(⏱)を(🏋)してもいいものかね。」
○ (🛶)九夷==九種(🎨)の蠻族(🎶)が住ん(🐞)でいるとい(🌈)われていた東方(🤞)の地(⛪)方(🏑)(fāng )。
道(dào )が遠くて
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025