「(🚠)何か一つ話してやると、(⛓)つぎからつぎへと精進して行(🔋)くのは(🌪)囘(huí )かい(🥝)だけかな。」
「何(💅)(hé )という荘(zhuāng )厳さだ(🕋)ろう、舜しゅん帝と禹う王が天下を治められたす(🏥)が(🛩)たは。しかも両(liǎng )者(👵)共に政治(🅿)(zhì )には何(💂)のか(🚮)か(🏯)わりもない(🐆)か(🛷)のようにしていられたのだ。」
○ 孔(kǒ(🧘)ng )子が昭公(🥚)(gōng )は礼を知つて(🔼)いる(🍈)と答えたのは、自(🦕)分(fèn )の国(guó )の君(🕔)主のこ(🕳)とを他国の(🐚)役人の(🙋)前でそしるのが(⌛)非礼(🔠)であり、且(🎮)つ忍(🔓)び(🌸)なかつたから(💰)であろう(🦕)。しかし、事実を指(zhǐ )摘(zhāi )されると、それを否(♌)(fǒu )定(🤽)もせず、また自(zì )己辯護もせず、すべてを自分の不(🤓)明に(🕵)帰した。そこに(😜)孔子の面目があつたの(🗓)である。
○ この章の原文(🕛)(wén )は、(🕠)よほど言葉を(🎼)補(🤒)(bǔ )つて見な(🌇)い(🌺)と(🍿)意味(😌)が通(🥟)(tō(🛥)ng )じない。特に(〽)前段(duà(🌉)n )と後(hòu )段とは一連(📧)の孔子の(👌)言(yán )葉(yè )にな(⛸)つて居り(🖥)、その間(jiān )に意(🤽)味の連絡がつい(🌜)てい(💠)ない。また、後段にお(🖨)いては周(🦇)が殷に(🗡)臣事した(💒)ことを理由に「至徳(dé )」と称讃して(✝)あるが、(🔜)前(qián )段(💇)に(🚫)出(🌥)ている武王(🥤)は殷の紂(zhò(🥙)u )王を討伐した人であるから、文王(🐬)時(🕟)代に(🛐)対(duì )す(🦆)る称(🏁)讃(zà(👡)n )と(🐒)見(jiàn )る(🚵)の外はな(⏯)い。従(🙎)つて「文王」と(🍵)いう(🕒)言(yá(🈺)n )葉を補つて訳するこ(💋)と(📂)とし、(🤙)且つ賢臣の(🥏)問(wèn )題で前後を結(🤔)びつけて見(🤰)た(🍑)。しかしそれでも(🔩)前後の連絡は(🌠)不(🌑)充分(fè(🎫)n )である。と(⏩)いうのは、(🕴)文王の賢(🕘)(xiá(📦)n )臣が(🔒)武(wǔ )王の時代になると、武(wǔ )王(wáng )をたす(😳)けて殷(💨)を討(📁)たせた(🐖)ことにな(⤴)るからである(〽)。とにかく原(yuán )文に何等かの錯誤(👛)がある(🧔)のではある(🚸)まいか。
「孔先生のよ(🌹)うな人(👣)(rén )をこ(⛪)そ聖(⌛)(shè(💽)ng )人とい(🍅)うのでしょう。実(🏼)に(😪)多能であら(💇)れる。」
○ (🙎)この章の原文(🦍)(wé(😱)n )は、(💎)よほど言(🈂)葉を補つて見な(💖)いと意味が通じない。特に前(⚓)(qián )段(👼)と後段(duàn )とは(🔏)一(🎢)連の孔(kǒng )子の(🐖)言葉になつ(🕞)て居(jū )り、その(❕)間に意味の連(🧒)絡(✅)(luò )がついていな(🦌)い(🧢)。また、後(👺)段(😵)にお(🌯)いては周(✏)が殷に(⤴)臣事(🍕)(shì(😓) )したことを理由(yó(📨)u )に(😝)「至徳(dé(🔓) )」と称讃してあるが、前段に出ている武王(🔳)は殷(🚂)の紂王を(👙)討(🌮)(tǎ(🥍)o )伐した人であるから、文(wén )王時代に対する称讃と見(🐤)るの(🎸)外は(🤺)な(🤰)い(👚)。従つ(🙃)て(😲)「(🌼)文王」(🔟)と(🦋)いう(🥣)言(yán )葉を補(🧔)つて訳(📢)(yì )するこ(🤳)ととし(🌗)、(👦)且つ賢臣の(⏫)問(wèn )題で前(🚭)(qián )後(hò(🆔)u )を結(🛰)びつけて見た。し(🉑)か(🤩)しそれでも前(🚥)後の連絡(luò )は不(bú(📰) )充分である。というの(🐉)は、文王(🦗)の賢臣(🛺)が武王の(🏰)時代になると、武(🕰)(wǔ )王を(🔜)たすけて殷を討たせたこと(⌚)になるからである。とにかく原文に何等か(🍴)の錯誤があ(🎑)るのではある(👥)まいか(😖)。
八(一(yī )九二)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025