○ 前段と後(😓)段と(😱)は(🏰)、(🏼)原(yuán )文では一連の(🔲)孔(kǒng )子の言(⏪)葉になつているが、内容(🥗)に連(lián )絡がない(🍩)ので、(💊)定説(shuì )に従(cóng )つて二(👥)段(🐵)に区(🏇)分した(😺)。
○ この一章は、一般の個人(🆒)に対す(👬)る戒めと解するよりも、為政(🚄)家に対(duì )する戒(jiè )め(📎)と解する方が適当(👾)だと思つた(📈)ので、思い切つ(🏣)て(🤧)右のように訳(🌅)した。国(🧙)(guó(⚫) )民(mín )生(🕤)活の貧困(🏐)(kùn )と苛察な政治とは、(🌗)古来(lái )秩序破(pò )壊の最(zuì )大(🕴)の原因なのである(🥜)。
○ 九(🥑)夷=(💵)=九種の蠻族が住ん(🙄)で(🕍)いるといわ(👂)れていた東(dōng )方の地(🔪)方(fā(🌔)ng )。
○ 射・御=(🔈)=禮・楽・射(shè(🐫) )・御(yù )・書・数の六芸のうち射(🍵)(弓の技術(🌿))と御((🎸)車(🥉)(chē )馬(🌷)を御する技(jì )術(shù(🏡) ))とは比(🖲)較的容(ró(🦎)ng )易(🈯)で下等な技術(💵)とされており、とりわけ御がそ(👺)うである(🤚)。孔子は戯れに本章のようなこ(♌)とをいいながら(🎌)、暗に自分の本(bě(🤸)n )領は一(🐒)芸(yú(🏖)n )一能(néng )に秀でることにあるのでは(🔝)ない(🔯)、村人たちの自(🤡)分に(🥈)対する批評(píng )は的(😈)を(😌)は(🔣)ず(🚶)れ(🙆)ている、(🦉)という(🍆)意味(😅)を門人たちに告げ、その(🍨)戒(😯)(jiè(🎱) )めとしたも(🚔)のであろう(🔬)。
○ この一(🆕)(yī )章は、(📎)一般の個(gè )人に対する戒(⛽)めと解する(😨)よりも(🍣)、為政(👥)家(⏸)に対する戒(✈)めと解する方が適当だと思つたので、思い切(💹)(qiē )つて右(yò(🗾)u )の(🔧)ように(🔞)訳した。国(💁)民(mín )生活の貧(🥇)困と苛察(🌩)な政(🐘)治とは、古(🍐)来(lái )秩序破壊の(🛷)最大(🕦)の原因(yīn )なので(🎊)ある。
二(🐹)三(🥗)((🕑)二(👱)(è(🧤)r )二八)
○ 政(💩)治家(jiā )の態(💒)度、顔色、(🏼)言語(yǔ )と(🔪)いうも(🐹)のは、いつの時代でも共(🚏)通の弊(🕙)があ(🦔)るものら(⬛)しい。
「上(🛠)に立(lì(🌃) )つ者(zhě(👊) )が(⛳)親族(🍗)に懇篤で(🥍)あ(🏴)れば、人民はお(Ⓜ)のずから仁(🎯)心(🔻)を刺戟され(🔫)る。上に立つ者(zhě )が故旧(✴)を忘(🐶)れなけれ(😬)ば、人(🌶)民はおのずか(〰)ら浮薄(🐥)の風に遠(🏁)ざ(🗡)か(🏒)る。」
「由ゆ(🍫)う(🌁)よ、お前のこしらえ事(💓)(shì )も、(🧢)今にはじ(⏰)ま(🧣)ったこと(🖱)ではないが、(💛)困(kùn )ったものだ。臣下(➿)(xià(👐) )のない者(zhě )があ(👨)るよ(🤑)うに見せ(🛹)かけて、いったい(📐)だれをだま(🏘)そうとするのだ(🖲)。天を欺こ(🗞)うとでもいうの(🈵)か。そ(🆖)れに第一、私は(🦀)、臣下(😐)の手(shǒ(💥)u )で葬ってもらうより、む(💞)しろ(😮)二(è(🔡)r )三人の門人の手で葬(😱)ってもらいたいと思(🎛)(sī )っているの(🐼)だ。堂(😩)々(🔟)たる葬儀を(💪)してもらわ(🆑)なくても、まさか道ば(🏠)たで(🎳)のたれ死(💔)したことにもなるまいで(😹)は(💳)ないか。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025