「売ろうと(🍕)も(🏆)、売(mài )ろ(🚒)う(🍇)とも。私はよい(🎁)買手を待(dài )って(🌜)いるの(🐰)だ(🙁)。」
四(二(🆓)(èr )〇九(jiǔ ))(✨)
九((🐡)二一四(sì(🛂) ))
「私(sī(🚱) )は(😣)、君(jun1 )子(🥇)(zǐ )とい(❎)うものは仲間ぼめはしないものだと聞いていますが、や(🗄)はり君(jun1 )子にもそれが(⚽)あ(🐷)りましょうか(🍙)。と(🤗)申(shēn )しますのは、昭公(⬆)は(🌫)呉(wú(🥄) )ご(🎴)から妃きさき(🕊)を迎えられ(💚)、その(🔛)方(🦋)がご(🚈)自分(fèn )と同(📩)(tóng )性なた(⚪)めに、ごまか(🌰)して(🗿)呉(🦍)孟子ごもうしと(🚦)呼んでおられ(🗂)るのです。も(🔯)しそれでも(🉑)昭公が(🚸)礼(lǐ )を(🧟)知(📡)(zhī(🌼) )った方(🍋)だといえますな(📕)ら、世の中に誰(🔅)(shuí )か礼を知(zhī )らな(📘)いものがあ(💙)り(🕖)ましょう。」
二(èr )九(🏷)(jiǔ(🎞) )(一(yī )七(🎳)六(liù ))
ゆす(🚜)らうめの(👏)木
巫馬(mǎ )期があとでそのことを(⏲)先師(👍)に告げると(♏)、先師はいわれ(🏀)た。―(🈺)―
○ この章の原文は、よほど言葉(😔)を補(bǔ )つて見(🤫)な(🖐)いと意(🍴)(yì )味が(🚢)通じない。特に(🥞)前段(🔅)と後段とは一連の(🚈)孔子(🗡)の言葉(🚅)に(🈂)なつて居り、その間に意(yì )味の連(liá(😯)n )絡がつい(😑)て(🔚)いない。また(💕)、後(hòu )段においては周が殷に臣事(👤)し(🧖)たことを理(🗄)由に「至徳(🛹)(dé )」(♐)と称讃してあるが、前段に出ている武王(😯)は(🔐)殷の紂王を討伐し(📌)た人で(💀)あるから、文王時代に(♟)対する称讃と見るの外はない。従(♊)つて(🥤)「文(wén )王」とい(🦖)う(📍)言葉を補つ(👖)て訳(yì )することとし(🚼)、且つ(🍵)賢臣の問題で(🐪)前後を結(jié(🙃) )びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも(🕠)前(qián )後の連絡(🥉)は不充分であ(👞)る。とい(💚)うのは、文王(wáng )の賢臣が武(wǔ )王の時代になると、武(💰)(wǔ )王をた(🐓)す(🎃)けて殷を討たせ(🌲)たことになるからであ(🐻)る(🎁)。とにかく(㊗)原文(🏩)(wén )に(🍪)何等かの錯誤(🧤)が(🚓)あ(🙁)る(😳)の(😔)で(👕)はあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025