○ 乱臣(原文)(📆)==(🖐)この語は現在普通(📱)に用(yòng )いられている意味と全く(📏)反対(🦎)に、(🌈)乱を防(fáng )止し、乱を治(zhì )める臣(💓)と(🙂)いう意(🍕)(yì )味(wèi )に用(yòng )いられている(💗)。
「堯(yáo )帝(🐐)の君徳は(🏁)何と大(❄)きく(💿)、(🈶)何(🥦)と(🚧)荘厳な(🎑)こ(🏹)とであろう。世(shì(🤘) )に(🎶)真に偉大な(🤽)もの(🌞)は天のみで(🧘)あるが、ひとり堯(yá(💫)o )帝は天とそ(🆘)の偉大さを共にしている。その徳の広大(🌭)(dà )無辺さは(🎾)何と(🐏)形容してよいかわ(🍯)からない。人はただその功業の(🤤)荘(🎶)厳(🐆)さと文物制(zhì(👗) )度の(📜)燦然(rán )たる(🤢)とに(🚝)眼(👙)を見はるの(🛌)み(🛎)で(🦏)ある。」
「(🥡)私が何を知ってい(♈)よ(⛎)う。何(hé )も知ってはいないのだ。だが、もし(🍠)、田舎の無知な人が私に物(wù )をたず(🕓)ねる(♍)こ(🎒)とがあるとし(✂)て、そ(👨)れが本(🗄)気(qì )で誠(chéng )実(💥)で(🕖)さ(🤧)えあれば、私は、物事(shì )の両端(🚖)を(🌾)たた(📙)いて徹底的に教えてや(🚩)りた(🤨)いと(🔻)思う。」
○ 子路(lù(🏳) )は(⭕)無(wú )邪気で(🎺)す(🌏)ぐ得意(yì )になる(🤣)。孔(🐊)(kǒ(🕙)ng )子は(⛸)、(🎓)すると、必ず(🎶)一(yī )太刀(dāo )あび(🎺)せ(🐼)る(🌯)のである。
「(👛)泰(😻)伯たい(🚄)はくこそは至徳の人というべきであ(🖐)ろう。固辞(🐈)して位をつがず、三たび天下(♒)を(🏵)譲ったが、(🏉)人民には(🔗)そうした(🐉)事(shì )実をさえ知らせなかった。」
○ 関雎=(👊)=詩経の中にある篇の名(🕥)。
五(⏺)(二(🥕)(èr )一〇)
「(🏟)ぜい(🧐)たくな人は不(bú )遜(😑)になり(❤)が(💯)ち(🍆)だし、儉約な人(ré(😖)n )は窮(qióng )屈になりがち(🧦)だが、どち(🤗)らを選(xuǎn )ぶかというと、不(🎙)遜(😦)で(💟)あるよりは、ま(🕍)だ(👐)しも窮屈(🕑)な方がいい。」
先師(shī )が川のほと(💇)り(🌗)に立(🌂)っていわれ(🛩)た。――
つ(💧)つしむこ(👜)ころ。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025