○ この章の原(yuá(🤓)n )文は、よほど言(yán )葉を補つ(🍀)て見ないと(🖐)意味(💕)が通じな(📴)い。特に前段と後段とは(🦆)一(♋)連(lián )の孔子(zǐ )の言(yán )葉にな(📓)つて居(jū(🥔) )り(💗)、その間(jiā(🈵)n )に意味の連絡が(🤺)ついていない。また、(🎂)後段(🕠)(duàn )においては周が殷に(🌽)臣(ché(🏆)n )事したことを理由(yóu )に(🤮)「至徳」と(🗡)称讃し(😂)て(🌽)あるが、前(🦓)(qián )段(duà(😏)n )に出て(😁)いる武王は殷の(🎄)紂王を討伐した人(ré(🌄)n )である(👾)から(🗜)、文(wén )王時(shí )代に対(⛰)(duì )する(🔵)称讃と見(jiàn )るの(👦)外はない。従つて「文王」という言葉(yè )を補つて訳(yì )することとし、且つ賢(💏)(xián )臣(🍔)の(🧠)問題で前後を結(🥊)びつけて見た。しかし(🛫)それ(🎯)でも前(🎡)(qiá(🅾)n )後の(🕌)連絡は(🤧)不(♊)(bú(🌔) )充分で(➰)ある。と(⛱)い(💈)う(🉐)のは、文王の賢臣が武(👺)王(🚗)の時(📖)代(dài )になると(🏳)、武(wǔ )王をたす(👴)けて殷を討(✌)たせたことになるからである(🔎)。とに(👚)かく原文に(🚀)何(🍊)等かの(😂)錯誤があ(🍠)るのではあるまい(😏)か。
○ (🙋)子路の祷(dǎo )り(🛋)は、謂ゆる苦しい(🐤)時の神頼(🏚)みで、迷(💿)信的(🏍)祈(😏)祷以上(shàng )のもの(🧣)では(🎿)ない。それに(🔚)対して孔子は、真(🌐)の心の祷り(🥃)、つ(🛐)まり天地に恥じな(🧝)い人(📵)間(🎱)として(🔠)の(🦊)精進こそは、幸福に到る(🚖)道だ、(🕞)とい(🕍)う(😁)こ(💀)とを説いた(♐)。孔子の教(jiā(💤)o )えに(♌)は宗教(jiāo )がない、とよく(⏮)いわれ(🤮)るが、(🧟)「(🎋)天」という言葉は、(🧣)孔(🚡)子によつて(🛠)常に宗教的(🥣)な(⛑)意(😜)味に(🅱)使われているのである。
○(💟) 泰伯(👭)==周の大(🍌)王((🗿)た(🚅)いお(🚿)う)の長子で、(🎭)仲雍(ちゆうよう)季歴(💌)((👎)きれ(👊)き)の二弟(⛲)があつたが(📃)、季(🍋)歴(🦈)(lì )の(🥁)子昌((🐾)しよう)がすぐれた(👡)人物(🈚)だつた(🏯)ので、大王(👞)は位を末(mò )子季(🍬)歴(lì )に(🍀)譲(🧚)(ràng )つて昌(⚽)に及ぼしたいと思つた(🈂)。泰(🖇)伯は父の意志を察し、(📨)弟(🐃)の仲雍と共に国(guó )を去つて南(nán )方(👪)(fāng )にかくれた。そ(📴)れが極めて隱微の間に行(🛌)わ(🚡)れた(🧥)ので、人民(🐻)はそ(😨)の噂さえ(📑)すること(🌈)がなかつたので(🐾)あ(📠)る。昌は後(🍻)の文王(wáng )、その子発(fā )(はつ)が武王である。
本篇には(🦇)孔子の(😲)徳(dé )行(háng )に関(wān )することが(🗣)主(zhǔ(🧔) )として集録(👃)(lù )されている。
先師が匡きょうで遭(🕌)難(🌓)さ(👓)れた時(🆔)いわれた。――
○ 牢(⛩)==孔子の門人。姓は琴(き(🃏)ん)、(🌛)字は子開((🍥)しかい(🕺))、(🏌)又は子張(しちよう)。
「学問は追(💳)(zhuī )いかけて逃がすまいとする(⏺)ような(🍠)気持でやっても(💯)、な(🍳)お(🚍)取(🥝)(qǔ )りに(🎨)がすおそ(☕)れがあ(🍂)るものだ。」
○ 柏=(🚜)=(🥪)「かや」で(🗃)あ(😗)る。「(⏳)か(😑)しわ」で(🆎)はない。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025