「しか(🏬)し、わ(✡)ず(❔)か(🙅)の人材でも、(😺)その有る無しでは大変な(🥏)ちがいである。周(zhō(🥩)u )の文(wén )王は(🍠)天下を三分(🧞)し(🏃)て(♏)その二を支配下(⛳)に(🤰)おさめ(🙅)ていら(🍆)れたが、それでも殷に臣(🚫)事(🥢)し(📇)て秩序(💍)(xù(💡) )をやぶら(➡)れなかった。文王(🎦)時(shí )代(dài )の周の徳(dé(✔) )は至徳と(🌍)いうべきで(🏃)あろう。」(🔤)
二(🏂)一(二(🔬)〇五)(🕯)
本篇には孔(🔳)子の徳(dé )行(😦)に関することが主として(🥁)集(jí )録されている。
○ 孔子が昭(⏬)(zhāo )公は(👙)礼(lǐ )を(🤝)知(🎟)つていると答えたのは、自(zì )分の(⚓)国の君主のことを他国の役人(ré(🏔)n )の前でそ(😵)しるのが(🚖)非(fēi )礼であり、且(qiě )つ忍びなかつたか(👌)らであ(🚿)ろう。しかし(🗾)、(✂)事(🎎)実を(🚻)指摘(zhā(🏨)i )され(➗)ると、それを(🔰)否定もせず、また自己(📮)(jǐ )辯護(🌻)(hù(🕑) )もせず、すべ(📲)てを(🐠)自(🐚)分(fèn )の不(🛢)明(míng )に(🗝)帰した。そ(🍇)こに孔子の面目が(🔅)あつたのである。
○ 本(🧒)(běn )章(🍞)(zhāng )は「(🏀)由(💴)ら(🙃)しむべし、知らしむ(🈯)べからず(🛵)」という言葉で(🌵)広く流(liú )布(bù )され、(🛃)秘密(mì(🍵) )専制政治の代表的表(biǎo )現であ(🌦)るかの如(🛩)く解釈されてい(🥖)る(🏽)が、こ(❗)れは原文の(🍼)「可」(⛪)「不可」を「可能」「(🐦)不(🏴)可能」の(🕢)意(😱)味(wè(🤹)i )にとら(🔱)な(🌝)いで、(😉)「(🌡)命(mìng )令」「禁(😰)止(🖇)(zhǐ )」の意味(📠)にと(🍢)つたための(🕘)誤りだと私(sī )は思(♌)う。第一、孔子ほど教えて(👲)倦まな(🍃)かつた人が、民衆の知(🐩)的理(lǐ(🍳) )解(㊗)(jiě )を自(👄)ら(😄)進んで禁止し(⚫)ようと(🐖)する道理は(〽)ない。むしろ、知的理解を求(🎙)めて容(róng )易に(🧓)得られ(😮)な(🥋)い現実を知り、それを歎きつつ、その体験に(🐿)基いて、いよ(🃏)いよ徳(😿)治主(😃)義の信念(📰)を固(gù )めた言葉として受取(qǔ )るべきである。
七((❗)二一二(èr ))
○ 孝(xiào )経によると、(🀄)曾(cé(🦆)ng )子は孔(kǒng )子(🐛)(zǐ )に「身(shē(🏏)n )体髪膚(🔪)これ(🍂)を父母に受(shòu )く、敢(gǎn )て毀傷(shāng )せざるは孝の始なり」という(🌒)教えを(😵)うけている。曾子は、(🐅)それで(🧦)、手(😪)や足(🥢)に傷(🐣)の(🔫)な(💎)いのを喜んだこと(🍅)はいう(🆘)までも(🚪)ないが、しか(🍛)し(😰)、(🚹)単に身体(📈)の(🧥)こと(🍪)だけを問(wèn )題にしていたの(🔡)でな(🕰)いこと(🌯)も無論である。
曾先(🏧)生がいわ(🌶)れた。――
○(😌) この(🏚)一章は、(🍍)一(🎦)般の個人(rén )に対する戒めと解(🗣)するより(🏕)も(🚪)、為政家に対する戒めと解(jiě )する方が適当(📄)だと(🥃)思つたので、思い(🤤)切(🆚)(qiē )つて右(🎚)のよう(🦂)に訳し(👗)た。国(🍻)民生活の貧困と苛察な政(💖)(zhèng )治とは、(♓)古(♏)来秩序破(🐅)壊の(🗃)最(zuì )大の原因なので(🙄)ある。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025