二八((❓)二三(sān )三)
有るをねたみて
○ この(📄)章の原文(🦆)は、よほど言葉(🎎)を補つて見ない(🤬)と意味が通(🚪)じない。特(tè(🍶) )に前段と後段(🔙)とは一連(lián )の孔(🚹)子の(🌔)言葉になつて居(🎊)(jū(🌙) )り、その間(jiā(🎦)n )に意味の連絡がつい(🌔)て(🌈)いない。また、後段においては周(👯)が殷に(🚛)臣事(♿)したこ(👀)とを理由(🍤)に(🤜)「(🍑)至徳(dé )」と称讃し(👰)てあ(🐔)るが(🕧)、前段(duàn )に出(🎡)ている武王は殷の紂王を討伐(fá(😷) )した(💖)人(rén )で(🥓)あるから、文王時(🌮)代(🐵)に対(duì(😶) )する称讃と見るの外はな(🕍)い。従つ(😜)て「文王」という言(🚌)(yán )葉(🍽)を(⚫)補つて訳することと(🍊)し(🍯)、且つ賢(xiá(🔝)n )臣の問題で(🆕)前(♿)(qián )後(🤐)を結(🛬)び(🍏)つけて見(🥕)た(🔅)。しかし(🐳)それでも前(🌲)後(🍩)の(⬛)連絡(🐒)は不(📀)(bú )充分である(🎥)。と(👨)い(👣)うのは、文(wé(😲)n )王(📖)の賢臣が武(wǔ )王の時代(dài )になると、(🕧)武(💳)王(wáng )を(🗨)たす(🌠)け(➰)て殷(yīn )を討たせた(🛣)ことになる(🌘)からである。とにかく原文(🎈)(wén )に何等(děng )かの錯誤がある(🥡)の(🎏)で(🤾)はあ(📄)るまいか。
○ 孝経によると、曾(céng )子は孔子に「身(📆)体髪膚これ(🥁)を父母に受(💪)く(⛵)、敢て毀(huì )傷せざるは(〽)孝(xiào )の始(🚯)な(🧦)り」(🔘)とい(🗒)う(🗾)教えをうけている。曾子は、そ(🏽)れで、(🛶)手(🛬)や足に傷のないのを喜んだことは(📁)い(🚈)うま(😏)で(📸)も(⏰)ないが、(📔)しかし(🤙)、単(dān )に身体のこ(🥈)とだ(🐑)けを問題にしてい(🐡)たのでな(🕜)いことも(💘)無論(lùn )である。
「詩によって情(🐌)(qíng )意を刺戟し、礼に(🛁)よって行(✅)動(🍮)に基準を与え、楽(lè )がくによって生活を(🛁)完成(chéng )する。これが修徳(🌗)の道(📲)程だ。」
○ 孔(👋)子と顔(🌴)淵(🎀)とのそれぞれの(🍜)面(miàn )目、並に両者の結びつき(🥦)がこ(🕣)の一章に躍(😍)如としている。さ(😖)す(😼)が(🍣)に顔淵の言葉(yè )であり、彼ならでは出来ない表現(xiàn )である。
○ この章の原(🐂)文は、よほど言(yán )葉(🦂)を補(bǔ(📛) )つて見(🍛)(jiàn )ないと意味が通(🔲)じ(😳)な(⛪)い。特に前(qián )段(duàn )と(🎍)後(🤯)段とは一連(lián )の孔子(zǐ )の言(yán )葉(🕣)にな(🧙)つて居り、その間(🍚)に意味の連(lián )絡がつい(⏹)てい(🚃)ない(🍗)。また、後段(duàn )においては周が殷に臣(chén )事し(⛑)た(🌨)ことを理由に「至徳(🍛)」(📃)と称(chēng )讃し(🌝)てあるが、前段に出(💲)てい(🏑)る武(🎒)(wǔ )王は殷(yīn )の紂王を(🌬)討伐し(🕚)た人で(😦)ある(⭐)から(🎤)、文王(🏫)時(shí(🍗) )代に対す(🦅)る称(🎂)讃と(🚤)見るの外はない。従(cóng )つて「文王(⏲)」という言(🚠)(yán )葉(🐤)を補(bǔ )つ(🕶)て訳することとし、且つ賢臣(chén )の問(🕐)題(🐃)で前後(🚑)を(🙁)結びつけて見(💤)(jiàn )た。しかしそれでも前(🖼)後(hòu )の連(🏵)絡は不(👹)充分で(🥀)ある。というのは、(☔)文(🐇)王の(💞)賢(🌧)臣が武王の時代に(💡)なると、(📄)武王をたすけ(🦊)て殷を討たせたこと(🏤)になる(⛽)から(😸)で(⚓)ある。とにかく原文(🐏)に何等か(⛷)の錯誤が(🏾)あるのでは(😬)ある(🎓)ま(⛑)いか。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025