7 子曰(yuē )く(🍈)、孝な(😷)る(🤯)哉(🏛)閔子(🎂)騫。人(rén )其の父(🧚)母(👐)(mǔ )昆弟の言を間(✳)せずと(♌)。(先進篇)
6(🥃) (🥧)子曰(yuē )く、父在(zài )さば其の志(🐉)(zhì )を観(🏙)(guān )、父(🛅)没せば(👄)其(🖊)の行(🧤)を観(🍰)(guān )る。三(sān )年父の道を(♑)改(gǎi )む(🤟)ること無きは、(🥀)孝と(🤰)謂うべしと。(学(xué(✊) )而篇)(🍹)
「(⛩)この辺に一寸これだけの牛(👯)は見つか(🐯)りますま(🍂)い。」
3孔子は暗然(rán )となった。彼は女子(zǐ )と小(🆕)人とが(🚤)、元来如何に御しがたいもの(📪)で(🍐)あるかを(🔴)、よく(🛑)知っていた(🔣)。そ(🔬)れ(💆)は彼等が(🈺)、(🚯)親しんでやれば(👙)つけ上り、遠ざけ(🔤)る(💜)と怨むからであった。そし(🔕)て彼は、(⚽)今(jīn )や(🥪)仲弓(gōng )を讃める(⏬)ことによって、(📫)小人(🕰)の心が(🎼)いか(🏅)に嫉妬(🌪)心(xīn )によって蝕まれている(🐏)か(😛)を、まざまざ(🤰)と見せつけら(⛸)れた。彼は考えた。
3孔(kǒ(🚩)ng )子は暗(🍗)然とな(🍓)った(🎷)。彼は女子と(🎚)小人(💀)とが、元(🍒)来如何(hé )に(🔱)御(yù )しが(🙎)た(📤)いものであるかを、(📳)よく知(zhī )っていた(🤚)。それは(🏉)彼等が(🤚)、親(qīn )しんでや(🤢)ればつ(🌹)け上(🤙)(shà(🎷)ng )り(🗯)、遠ざけると怨むからであった。そ(❓)して彼は、今や仲(zhòng )弓を(🎳)讃めることによって、小(🚑)(xiǎo )人の心がいかに嫉妬(dù )心によ(⛎)って(🚬)蝕(🏤)まれているか(🖱)を、まざまざと見せつけられた。彼(bǐ )は考えた。
(👗)門(mén )人たちは顔(🏙)を見合せた。犠(📵)牲にする(🔵)には、毛(🏜)色が(🦎)赤(chì(✨) )く(🔽)て(⏲)角(🥌)が(😱)立派でさ(➖)えあれば、それでい(🏀)いとされている。これまで(🔺)牛(👠)の血統(tǒng )が(🥄)問題に(🔩)さ(🦗)れた例(♈)(lì )ためしをきいたことがない(📊)。何(⤴)(hé )で、孔子が(🔫)そんなことを云い出した(🔽)ものだ(👛)ろ(🥓)う、と彼等は不思議に思った(😈)。
犂(lí )牛(🧣)の子(👍)
孔子(⛓)は答をうなが(⚪)した。しかし(🗡)樊遅はもう(🤨)一(yī )度(dù(💆) )「(😜)はあ。」(🎆)と答(🏆)えるより仕方がなか(🍇)った(🔸)。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025