○ 本(🐔)章は「由らしむべし、知らしむべからず」とい(🍼)う(🚥)言(🏞)葉で広く流(🆚)布さ(🔌)れ、秘密専制(zhì )政治の代(🧤)表(🙇)的表(🎯)(biǎo )現(xiàn )であるか(🅰)の如(🎴)く解(🚀)釈(🎈)さ(👛)れているが、これ(📅)は原文の「可」(👛)「不(🔘)可(🍂)」を「可能(🌆)」「不可能」の意味に(🌽)と(🤯)らないで、「(🗿)命令」「(🥓)禁止(zhǐ )」の意(💺)味にと(🌝)つたため(⛰)の誤りだと私(🚋)(sī(🤠) )は思(sī )う。第(📊)一(⤴)(yī )、孔子ほど教えて倦(juàn )まなかつた人が(🖲)、民衆(🌬)(zhō(👫)ng )の(♌)知的理解を自(zì )ら(⛰)進んで禁止し(😧)よ(🚤)うとする道理はない。むしろ(🛴)、知的(de )理解を(🍯)求めて容(róng )易(yì(🦁) )に得(dé )られない(😏)現実を知(zhī )り(🌘)、それを歎きつつ、その(🏨)体(🍵)(tǐ )験(🦖)に基いて(♐)、いよ(🎿)いよ(🔛)徳治主義の信念を(🛺)固めた(🍷)言葉として受取るべきである。
○ 牢(lá(💌)o )==孔子の(💖)門(🀄)人。姓(xìng )は琴(🎧)(きん(🅿))(🏜)、(💌)字(zì(🚩) )は子(zǐ )開(kāi )((🐓)しかい(🏡))(💀)、又は子(👒)(zǐ )張(しちよう(🌘))。
○ 孔子の言葉は、平凡らしく見える時ほど(😂)深いということを、私はこの言葉によ(😥)つて特(tè )に痛(tòng )感する。
八(一九二)
「学(🥢)(xué )問は追いかけて逃(táo )が(🔶)すまい(🍥)と(🚚)するような気持(chí )でやっ(🎳)ても(⏳)、なお取りにがす(🐭)お(🆙)それがあ(🍈)るもの(💾)だ(💕)。」
一一(一(yī )九(🔚)五)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025