「君子は(👑)気(qì )持(👑)がいつも平(🥧)(píng )和(hé )での(🕴)びの(🚋)びとし(⛄)ている。小人は(🤢)いつも(🤘)びくびくし(🕟)て何(hé )かに(🍽)おびえ(🕖)てい(📵)る。」
○ 本章は一(yī )六九章(zhāng )の桓※(「魅」の(🏕)「(🏛)未」に(👻)代えて「隹」(🎳)、(💺)第4水準2-93-32)の難(nán )にあつ(🔩)た場合(hé )の(🕖)言葉と同(🔷)様、孔子の強い信念と(🗝)気魄とを(🚨)あらわした言葉(yè )で(🤽)、(🐮)論語の中で極めて(🧡)目(👱)(mù(🎾) )立つ(⚽)た(🤮)一章であ(🎫)る。
○ (🔎)聖人(🎴)・君子(zǐ )・善(shàn )人==孔(🐦)子(🐡)のいう(👹)聖人(🛴)・君子は常に(🐋)政(zhèng )治ということと関係があ(✂)る。現に政(🚎)治の任(rèn )に当つていると否とにかかわ(🏡)らず(🐛)、完全無(♿)欠な徳と、自由(📶)無(🤺)碍な為政能力(👈)をもつた人が「聖(shèng )人」であり(🐳)、それ(🗣)ほど(🛅)ではなくとも、理(🚣)想と識見(🚛)と(🐼)を持ち、常(🛢)に修(xiū )徳(🚏)(dé )にい(🔶)そしんで為政家として恥(chǐ(🧑) )かし(📸)くない(🥛)人、少(shǎo )くとも政(zhèng )治に志し(📚)て修(🍙)養を(🗼)つ(🤒)んでいる人、(💸)そうい(〽)う人が「(🏘)君(📤)子」なので(👳)ある。こ(🎋)れに反(🎡)し(🎗)て(🎦)、「善(🧜)(shàn )人」は必(🔷)ずしも政治(👊)と関係(xì )はな(🧟)い。人(⬜)間(jiān )とし(🐊)て諸(zhū(📶) )徳の(🍩)そなわつた人(😃)という程度の意味で用いられている。
二(二〇七)
大宰(zǎi )た(🔰)いさ(🙈)い(😑)が子貢にたずねていった(🤓)。――
達巷(xià(🥤)ng )たつこうという(🌼)村(🔧)のあ(📜)る(🐦)人がいった。―(🖨)―
「(🛹)禹は王(wáng )者と(📝)し(🍖)て完全(quán )無(wú )欠だ。自分の飲食を(🐈)うすくしてあつく(🔳)農(nóng )耕の神(⛄)を祭り(✉)、自(zì )分の(🥠)衣服を粗(➡)末(mò )にし(🐱)て祭服を美しくし、自分の宮室を質素に(🦎)して灌漑(gà(💄)i )水(🔼)路(👙)に力(lì(🌦) )をつくした(🗜)。禹は王(⭐)者と(💎)し(🚦)て完全(🌰)無欠(qiàn )だ。」
よきかなや。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025