三(sā(📵)n )一(一(🕑)七八)
「人(📍)(rén )材は得(dé )がたいという言葉がある(👂)が、それは真実だ。唐(🧐)(táng )とう・虞ぐの(😽)時(🕍)代をのぞい(🤰)て、(🗝)それ以後では、周(🔵)が(🤬)最も(🤹)人材に富ん(🛩)だ時(💼)代であるが、それでも十(🖤)(shí )人(⏰)(rén )に過ぎ(❓)ず、しかもそ(⛅)の十人(❤)の中(zhōng )一人は婦人(🔹)で、男子の賢臣(💦)は(🔒)僅かに(🚉)九人(rén )にすぎなか(🆔)った。」
「ここに美玉があ(🚗)ります。箱にお(🏉)さめて(🛺)大(dà )切にしまっておきましょう(🤯)か。それとも(🌥)、よい買手(🕖)を(🤲)求めて(🌺)それを売(mài )りましょうか。」(⌛)
「(💬)聖と(👕)か仁とかいうほどの徳(dé )は、私には(💥)及び(🚺)もつ(🚵)かないことだ(⛸)。ただ私は(📻)、その境地(🥪)を目(🐊)ざ(🏌)して厭(yàn )く(🙏)ことなく努(nǔ )力している。また私(sī(➿) )の体験をとお(💱)して倦むことな(🍻)く教(🍞)えてい(🐨)る。それだけが私の身(shēn )上だ(🕣)。」
○ 泰伯(🔳)==周(zhō(🔁)u )の大王(た(🌛)いおう)の(💯)長(🚱)子で、仲雍(ちゆ(🧠)うよ(🤗)う)(🥦)季歴((📮)きれ(㊗)き)の(🅰)二(èr )弟(🔟)があつた(📕)が、季歴の(🏦)子昌(しよ(🙇)う)(🚞)がすぐれた(🤠)人物(🍽)だ(🛂)つた(🚠)ので、大(♋)(dà )王(😶)は位を(🌏)末子季(jì )歴(🤜)に(😺)譲つて昌(➡)に及(jí )ぼし(🍤)たいと(👦)思(sī )つた。泰伯は父(😏)の(💦)意志を察(💪)し(👍)、弟(dì )の仲雍と共(gòng )に国を去つて南(🗨)方にかくれた。そ(🚬)れが極めて隱微の間に行われた(🗨)ので、人(🌦)民(🏨)はその噂さ(⛑)えする(🚄)こと(🏘)が(🌞)な(🖕)かつたのである。昌は後(hòu )の文王、その子発(はつ)が武王であ(🤸)る。
「そういうことをしても(💦)いいものかね。」
二(è(💢)r )九(二三四)
「惜(😾)(xī )しい人物だった。私(😖)は彼(🌖)が進んでいるとこ(🚟)ろは見たが(🚈)、彼が(🤫)止まって(🌄)い(🎛)る(💾)ところを見た(🥁)ことが(♎)なかったの(🔺)だ(🤨)。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025