とあるが、もう私も安心だ。永(yǒng )い間、おそれつつしんで、この身を(👖)け(🙆)がさないよう(💈)に、ど(🧀)うやら(💈)護りおおせ(📊)て来たが、これで死ね(🏳)ば、もう(🚵)その心(xīn )労もなくなる(🖐)だろう。ありがた(🍡)いこと(😢)だ。そ(☝)うではないか(🏒)ね、みんな(🎴)。」(🌋)
一(💻)二(🎛)((🕵)一(yī )九六)
○ (❄)孔子(✒)と顔(yá(🏠) )淵とのそれぞれの面目(🏵)、(✈)並に両(liǎ(🐰)ng )者の結びつきがこの一(yī )章に(🛰)躍如としている。さすが(👻)に(📽)顔(yá )淵(yuān )の言葉で(🛣)あ(🎦)り、彼(🧜)(bǐ )なら(🛰)では(🖍)出来(👱)ない表現(xiàn )である。
一(二〇六(liù ))
三六(一(yī )八(bā )三)(🎎)
○ こ(🦆)の(🍦)章(zhāng )の原(yuán )文(wén )は、よほ(♟)ど言葉を(📼)補つて見ないと(🍇)意味が通じない(🔜)。特(🐃)に前段と(📓)後(👔)段(🦅)とは一連の孔子の(👶)言(🎃)葉(yè )にな(🤹)つて居り、その間(🈵)(jiā(👙)n )に意(🚔)(yì(🍳) )味の連絡(luò(⛵) )がつい(🐧)ていな(💚)い。また、(🦉)後段(duàn )においては周が殷に臣事(🏚)(shì )した(🏛)ことを理由に「至(🤖)徳(📃)」と(🎸)称(chēng )讃してある(🕖)が、前段に出て(⛔)いる武王は殷の紂(zhòu )王を討(💃)伐した人(🤺)であ(✊)るから、文(🗃)王(wá(🔈)ng )時代に対す(🙆)る称讃と見るの(🙉)外(🔆)はない。従つ(♒)て(🦖)「文王」と(❣)いう言(📚)葉を(🐸)補つて訳することとし、且つ賢臣の問題で前(🗓)後(hòu )を(💯)結びつけ(📆)て見(⏯)(jiàn )た(🍹)。しかしそれでも前(qián )後の(⤴)連(liá(🤯)n )絡は不(bú(🔐) )充(🚱)(chōng )分(fèn )で(🤬)あ(👗)る(🈲)。とい(🥊)うのは(🛸)、文王の賢(⏪)臣が武王の(🍭)時代(🍍)になる(🌥)と、武王をたすけて殷を(🍴)討(🧐)たせ(🧒)たことになる(🐭)か(🥟)ら(➰)である。とに(🚨)かく原(yuán )文に何等かの錯誤が(📁)あるの(❗)で(🐕)はある(💡)まい(😳)か。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025