「比類の(💔)な(💣)い徳を身に体(🍦)していなが(🤧)ら、国の乱(luàn )れる(😑)のを(🕒)傍観(guān )し(🐬)ているのは(♉)、(🚫)果(guǒ )して仁(rén )の道(dào )に叶いましょうか。」(🔀)
1 子曰く(🌦)、学ん(🤯)で思(🐲)わず(🏇)ば則ち罔(くら)し(💉)。思(🗣)う(🐃)て学(〽)(xué(🍌) )ば(😣)ずば則ち殆((🕖)あやう)しと。(爲政篇)
「やはり(🏛)云え(🤼)な(🕶)いのか。じゃが(🛥)、わしには(⭐)解っている。」
(🍘)孔子は楽長(📨)を座に(🏣)つか(🚑)せると、少し(🖖)居ずまいをく(🚉)ずして(🏁)云っ(🚞)た。
「(🚀)それ(🥕)が実に(➖)妙(miào )なきっかけからでございまして……」
「仲弓(gōng )もこ(📜)のごろ(Ⓜ)は仁(📹)者の列にはいったか知(zhī(💁) )らないが、残(🏑)念(💙)なこ(🎸)とには弁舌の才(👒)(cái )がない。」
孔子(🔼)は、陽貨も言葉だけでは、なかな(⛓)か立(👐)派なことを云うものだ、別(🌿)に逆らう(🆒)必要もあ(🗓)る(🤷)まい、と思った(🗿)。で即座に、
で彼(🌋)はついに一策を案(🤠)じ、わざわざ孔(🕚)(kǒ(💣)ng )子の留守を(🐢)ねらって、豚の蒸(🌖)肉(ròu )を贈(🛎)ることにし(🚸)たので(🌒)ある。礼(lǐ )に、大(🏂)夫が(🐖)士(💋)(shì )に(🙌)物を贈(🛑)った(😋)時(shí )、士が不(🛒)在(👕)で、直(zhí )接使(🦑)者と応接(🐃)が(👃)出来な(🍌)か(😌)った場(🚎)合(hé )には、(🏥)士は翌(🦃)日(rì(🏂) )大(📿)夫(🌤)の家(jiā )に赴いて、自ら(💗)謝辞を述べな(✳)けれ(📧)ばならないこと(🚺)になっている。陽(💯)貨(huò )は(🏴)そこをねら(🐵)った(🥌)わけであった。
楽(🐬)長(zhǎ(🤜)ng )は、自分の今(jīn )日の(💪)失敗につい(😺)ては一言も言わ(🙆)れ(👍)ないで、ま(📄)っしぐらにそ(🍻)んな問をかけ(🕯)られたので、かえっ(🔍)て返事に窮(qióng )した。
(違(✴)(wéi )わない、違わない(❇)、―(🌛)―何(hé )のことだろう(🙅)。)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025