一(🗂)四(⛓)(二一九)(🛹)
○ 孔子(🚴)の門(🌕)(mé(🤵)n )人(🥙)たちの中(🐣)にも就職目(mù )あて(🌏)の弟子入りが多かつたらしい。
こころやぶれず
こ(🚂)ころやぶれず
七(二(🏥)一(🍚)(yī(😥) )二)
○ (🖇)この章(🔑)の原(🔬)文(wé(💮)n )は(🐢)、よ(💖)ほど言葉(⭕)を補(📁)つて見(jiàn )ないと意(🙍)味が通(tōng )じない。特に前段と後段(🌆)とは一(🌘)連(🖲)の孔子の(🕥)言(yán )葉になつ(🎟)て居り、その間(jiān )に意味(🛂)の連絡が(🌦)つ(🦄)いて(🍁)いな(💢)い。また、後段におい(😺)ては周が殷(yīn )に臣事(shì )したこと(🤴)を理由に「至徳(👻)」と称讃してある(🐃)が、前段(duà(🙇)n )に出(🥘)て(🤸)いる武(wǔ(💉) )王は殷の紂(📹)王(wá(🔬)ng )を討伐(fá(😁) )した人で(💋)あ(🃏)る(🦍)から、文王時(shí )代に(⛅)対する称讃と見るの外はな(🤦)い。従つて「文王」(🔑)という言葉を補(⛲)つて訳するこ(📬)ととし、且(💣)つ賢(🈚)臣(😐)の問題(📲)で前(qián )後を結びつけて見(🔈)た。しか(👙)しそ(🏪)れで(🌥)も前(🌺)後の連絡は不(bú )充(🚜)分(💒)である。というのは、文王の(🐾)賢臣が武王の時代になる(🤨)と、武王(✖)をた(🐁)すけ(🏈)て殷(🖇)(yīn )を討(tǎo )たせた(❄)ことになるからである。とにかく原(yuán )文(wén )に何等かの錯誤があるので(🎶)はあ(🗡)るまいか。
九(二一四(sì ))(👩)
「出(chū )で(⏰)ては(🗃)国君上(🛅)長に仕える。家庭にあっては父(🥑)母兄(🐤)姉に仕え(🕐)る。死(🐏)者に対す(🏾)る礼は誠(chéng )意のかぎりをつくして行う。酒は(🍾)飲んでもみだれない。――私(sī )に(🐧)出来(🥌)ることは、先ずこのくら(🕐)いなことであろう(💵)か(🐣)。」
とあるが、も(👍)う私(🕓)も安心だ(🔏)。永い間(📠)、お(🍏)それ(🍗)つつ(🔐)しんで、この身(shēn )をけが(🍯)さ(🐫)ないように、どう(💔)や(🏄)ら護(❓)りおおせて来た(🔗)が、(👡)これで死ねば、(🕺)もうそ(🛴)の心(xīn )労(láo )もなくなるだろ(🎛)う。ありがたいこ(💶)とだ。そ(🗳)うで(🏸)はないかね、み(🚅)んな。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025