民謡にこういう(⏳)のが(🗼)あ(⛱)る。
先(🆒)師のご病気が重(🗿)くな(📳)っ(💥)た時、子路(📅)は、い(🗾)ざという場合のことを考慮して、(🧑)門人た(♿)ちが臣下(😒)の礼をとって葬(🔗)(zàng )儀を(🐞)と(🕚)り行(🤖)(háng )うように手はずをきめていた。その後、病気が(🖥)いくらか軽く(🍉)なった時(shí )、(🕰)先師は(🌕)その(🔔)こと(📲)を知られて、(🎨)子路にいわれ(📢)た。――
○(🔔) (🚔)牢==孔子(zǐ )の(🐯)門人(🧜)。姓は琴(きん)(🛸)、字は子開(kā(🎮)i )(し(🔽)かい)、又は(🚚)子張(し(🐪)ちよ(🎑)う)。
「(🖊)学(xué )問は追い(📩)かけて逃がすまいと(😭)する(💝)ような気(🎴)持でやっても、なお取(📆)りに(🐐)がすおそれがあるものだ(🦅)。」
「その(😈)程度(dù )のこと(🈺)が何で得(🛹)意に(😈)なるねうちが(🌯)あ(🗃)ろう。」
○ 孔(kǒng )子(🎼)自身が当時(🚬)第(🐥)一流の(😭)音楽家(🕐)(jiā )で(🍎)あつたこ(🎺)とを忘(wàng )れ(🐝)ては、この一(📺)章の妙味(wèi )は半減(jiǎn )する。
○(🤵) 本(🐴)章は「由(yó(🦆)u )らしむべし、知らしむべ(🕯)からず」と(💒)いう言(❌)葉(yè )で広く流(🗾)(liú )布され、秘(mì )密専(zhuān )制(🚈)(zhì )政(zhèng )治の代(dài )表(🌚)的表現である(💉)か(📨)の如(rú(🚳) )く解釈されてい(Ⓜ)る(✋)が(🔇)、こ(😰)れは原文(wé(🕯)n )の「可」(🏖)「不可(kě )」を「可能(néng )」「不(bú )可能」の(🦏)意(🦎)味にとらないで、「命令(lìng )」「(🗽)禁止」の意味に(🅾)と(🏬)つた(🗓)た(🏞)め(📟)の誤(🍺)り(🚑)だと私(sī )は思う(📻)。第一、孔(kǒ(🔦)ng )子ほど(✒)教(🍳)(jiāo )えて倦まなかつた人が、(🥩)民衆の知(🕶)的理解を自ら進ん(🌐)で禁止しようとする道理(lǐ )はない。むしろ、知(🐞)的理解を求めて容易に得ら(📔)れない現実(🐤)(shí )を知(👱)り、それ(🐁)を歎き(⬜)つつ、その体(⏭)験(🤐)に基いて、(🏵)いよいよ徳(👁)治主(✉)義の信(🦍)念(⛏)を固(🌤)め(🦁)た言葉として受(📇)取(qǔ )るべきである。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025