よきかなや。
「文王(wáng )がなくなら(🎵)れた後(hòu )、文という(🤧)言葉(🕊)の内(🗳)(nèi )容をな(🏴)す(🎥)古(gǔ )聖の道は、天(tiān )意(🔭)に(🏬)よっ(🛅)てこ(♌)の私に継承(🤬)されて(😙)いるで(🔓)はないか。もしその文(wé(🔚)n )を(💮)ほろぼそうとするのが天意(yì )であるならば、何(hé )で、後(Ⓜ)の(🛹)世に生れたこの(🧀)私に(🔻)、文に親(📡)しむ機(jī(👺) )会(🐲)(huì )が(🕋)与(yǔ )えら(🕹)れよう。文をほろぼ(📊)すまいというのが天(tiān )意であるかぎり、匡(🏷)の人(🤡)(rén )たちが、いったい私に対して何が出来(lái )ると(🎤)いうのだ。」
すると(🦔)、(📼)先師がい(⛹)われた。―(🍀)―
泰(😵)伯第(dì(🍠) )八
舜帝には五人(🌏)の重臣(💵)があって天下が治った。周の(🍦)武王(🛠)は、自分には乱(luàn )を治(zhì )め(🥗)る重(chóng )臣が十人(🥉)あると(🐋)い(💚)った。そ(🚁)れ(🍲)に関(🚨)(wān )連して先師(shī )がいわ(⏪)れた。――
○ 孟(🍪)敬子(🌡)==(🔖)魯の大夫(fū )、仲孫(sūn )氏(🆙)、(💵)名は捷(🍆)。武(⏰)(wǔ )伯(bó )の子。「子」は(🚺)敬語。
「か(🖌)りに周(💁)公ほどの(🏽)完璧な才能(🚶)が(🥕)そ(Ⓜ)なわっ(🍹)て(🤙)いても、その(🔵)才能に(👒)ほこ(🖥)り、他人の長所を認めないよう(🔯)な人(rén )であるな(🌎)ら(🚳)ば、もう見どころの(👭)ない人物(wù )だ。」
○(🚐) (🧥)子(zǐ )貢は孔(kǒng )子が卓越した徳と政治能(néng )力(lì )とを持ちながら、いつ(🥨)ま(🎥)でも野にあるのを遺憾(📧)と(🛃)して、かよ(👿)うなこ(🉑)とをいい出(chū )した(🌤)の(🙈)であるが(✈)、子貢ら(🏀)し(😐)い才気(⏭)(qì(🙏) )のほとばしつた表現であ(☝)る(📳)。それに(🈚)対(♑)する孔子(🐛)の答(🥡)え(🏮)も、じようだ(🐢)んまじりに、(🛌)ち(🦈)やんと(♊)おさ(🌙)える所(suǒ(😭) )はおさえて(🎪)いるの(💿)が(😧)面(🗑)白い。
○ 詩(🈚)経(📏)の内容(🀄)(ró(😽)ng )を大(🐕)別(bié )すると、風・雅・頌の(🐊)三(🕳)つに(✏)なる。風は民謠(yáo )、雅は朝(🐞)廷(🥋)の歌、頌(sòng )は(🏀)祭事の歌(gē )である。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025