一(🔕)二((💗)一九六)
無(wú(🔱) )き(📖)を恥じらい
○(🚘) この(📂)一章は、一(👪)般(🗜)の(📫)個人に対する戒めと解(💀)するよりも、為(wéi )政家(jiā )に対する(🔜)戒め(📆)と解する方が適(👣)当だと(🔣)思(🗼)つ(🛫)たので(✅)、(🌭)思い(🤒)切(🈵)つて右(yòu )のよう(🌠)に訳した。国民(mín )生活の貧困と苛(kē )察な政(🔗)治とは(🔸)、古来(🧑)秩(👗)(zhì(🙋) )序破壊の最大(🕸)の原(yuán )因なの(🚅)である。
一(🐑)六(二二(èr )一(yī ))
○ (📔)本(🐈)章は「(🛰)由らしむべし、知ら(🏥)しむべか(🍌)らず(🦓)」(🍚)という言葉(yè )で広く流(liú )布(bù )さ(🐂)れ、秘密(💢)専制(🌽)政治(zhì )の代表的(🈸)表現(xiàn )であるかの如(🏩)く解釈されてい(⬅)る(👋)が、これは(🎼)原文(🈹)の「可(🏧)」「不可」を「可(🍗)能(🍠)」「不可能(né(🥢)ng )」(🛂)の意味に(😟)とら(🏓)ないで、「命(mìng )令(🌧)」「禁止」の意味にとつたための誤(wù )りだ(👼)と私(sī )は思う。第一、(🍒)孔子ほど(🙌)教えて倦まなかつた人(🎊)が、民衆(zhōng )の知的理(lǐ )解を(💫)自ら進んで(🤵)禁(jìn )止(🤸)しようとする道理はない。むし(🐕)ろ、(🏠)知(zhī )的理(🕞)解(jiě )を(🛃)求(🤱)めて(🦆)容易に得られない現実を知り、それを歎きつ(🏉)つ、その(🍈)体験に(🍫)基いて、いよい(🗼)よ徳治主義の(🛩)信(🔎)念(niàn )を(🥎)固めた言葉と(🎲)して受(shòu )取(🌖)るべきである。
九(jiǔ )(二(🛀)一四(🍕))
○ 匡(🌼)(kuāng )=(📅)=衛(🥥)の一地名。陳との国境に近(🎣)い。伝説(🐏)によると、魯の(😩)大夫(fū )季(🚋)氏(shì )の(🎉)家(⛰)臣であつた陽(🤚)虎(hǔ )とい(🧓)う人(🚁)が、陰謀(🚍)に失敗し(🤭)て国外にのがれ(👷)、匡(kuāng )において(🎵)暴虐(nuè )の(🍛)振舞があり、匡人(ré(🌤)n )は彼(bǐ )を(🏋)怨んでいた。たま(😃)たま孔(💃)子の一行(🤕)が衛(wèi )を去つ(😃)て陳に行(háng )く(🐈)途中匡を通りかかつたが孔子(🛶)(zǐ )の顔(🎚)が陽(🧢)虎そつ(🛃)くりだつたの(📦)で、匡(📕)人は兵(bī(♍)ng )を以(yǐ )て(😳)一行を(🤤)囲(🍡)むことが五(🎶)(wǔ )日(🤡)に及んだとい(💕)うのである。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025