大(dà )て(💆)いの牛は毛(😈)が斑まだらであった。そして角が変(biàn )にく(🌙)ね(😴)っ(⛄)てい(😧)た(🧢)り(💭)、左右(yòu )の(👺)調和(🦅)が(✴)とれて(🍟)い(🙏)なかっ(🔀)た(📺)りした。孔子(💬)(zǐ )はそれらに一々(😗)注(zhù )意深く視(🍘)(shì(💤) )線を注いでいた(📏)が、そのうちに彼は、一(yī )頭の赤毛の(👽)牛に眼を(🗞)とめ(🏛)た。そ(🏷)れはまだ若くて(🥅)、つやつやと毛(🌒)が陽に光っ(🥗)ていた。角(jiǎo )は十分(🍾)(fèn )伸び切っては(🖖)いなかっ(♈)たが、左右とも、ふっくらと半円(🎼)を描いて、いかにも(♟)調った恰好をしていた。
と(🌨)、(🛳)孔(kǒng )子(zǐ )の声が(🕷)少し高く(🔄)なった。
「(🔚)一(🧤)体どう(💞)いう意味なのでございま(🎭)しょう(🉑)。」
「決してお世辞は申しません。」
異聞を(👦)探る
子曰く、雍(📋)(yōng )よ(🧀)うや(🧡)南面せし(🗾)むべしと(📷)。仲弓、子桑伯子を問う。子曰く、可(kě )なり(🏕)、簡なりと。仲(🌽)(zhòng )弓曰く、敬けい(🚍)に居(jū )りて簡を(👦)行(háng )い、以て其の民(👭)(mín )に臨ま(🚁)ば(🌖)、亦可(🕣)ならずや。簡に居り(🎱)て簡(jiǎn )を行(há(🈳)ng )わば、乃(➰)(nǎi )ち(🕴)大簡たいかんな(🚽)ることなからんやと。子曰く(🍬)、雍の言然り(🛹)と。
とこ(🌲)ろで、彼(bǐ )にと(🤹)っ(🌈)て不幸な(✂)こと(🚃)には、彼の父は非常に身分の(🌂)賎(jiàn )しい、しかも素行(háng )の修(🎢)まらない(🚸)人であった。で、門(🗽)人(rén )たちの中には、(🧀)彼が孔子に(🆘)讃(zàn )めら(🦏)れ(🔦)るの(🧗)を(👈)、快(🕙)く(🕒)思(sī )わないで、とか(🎪)く彼にけちを(🚲)つけたがる者(zhě )が多(🅾)かっ(💿)た(🏩)。ある(🚢)時な(🕯)ど、(🥋)一人の門人(rén )が(🌔)、孔子に(🎌)聞え(🌧)よがし(🈂)に、
とう(🌋)とう(🐍)一人が(🏨)いっ(🛀)た。
「それは、も(🈷)う度(dù(🥀) )々の(📛)ことで、私(🦅)と(🛴)して(🥋)も考(😧)えず(🌐)には(👀)居(😝)れませ(🚠)ん。」
「それが(🍢)お世辞でなければ、お前の見る眼が悪いという(🌬)ことに(🔗)な(👗)るのじゃ(💢)が(⬛)……(🍟)」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025