一一(二(è(📴)r )一六(🚹))
子(zǐ )路(😋)は、先師にそういわ(🚒)れたのが(📄)よほど(🦑)嬉(💜)しかっ(🌂)たと見(jià(🚵)n )えて、そ(➕)れ(🌟)以来、たえずこの詩を(✡)口(👑)ずさんで(🎫)いた(🕑)。す(⛵)ると、先師はいわれた。――
○ この章(🍕)の(😀)原文(wén )は、よほど言(🧖)葉を(🖍)補(💩)つて見ないと意(🛰)味(wèi )が通じない。特(📢)に前(📁)(qiá(🚯)n )段と後(hò(🦅)u )段とは一連の孔子の言葉になつて居り、その間(🛀)に(🧟)意味(🏵)の連(📜)絡がついて(🐞)いない。また(🤗)、後段においては周(🧖)が殷(yīn )に臣事した(🛏)こ(🛢)と(🔼)を(🚚)理由(yóu )に「至徳(dé )」と称(chēng )讃してあるが、前段(✔)に出て(🍧)いる武王(👙)は殷(yīn )の紂王(wáng )を討(🌐)伐した人である(🐙)から、文王(😬)時(😽)(shí )代に対する称讃と(🕕)見るの外は(💤)ない。従つ(👖)て「文王」という言(🌐)葉を補つて訳(🐈)することとし、且つ賢臣の問題で(🏂)前後を結びつけて見(🌵)た。しかし(😺)それで(🔜)も前後(☕)の連絡は不(bú )充(㊙)分で(🍊)ある(🤨)。というのは(✒)、文王(🤒)の賢臣(😏)が武(🕦)王の(🚗)時(shí )代(🤦)(dài )になると、武(wǔ )王をたす(⬅)けて殷(🚫)を(🌸)討(📝)たせたことに(📂)なるか(🐤)ら(🔞)で(🐣)ある(🛀)。と(🎭)に(🛀)かく原文に(📃)何(🔓)等かの錯(cuò(🔁) )誤があるのではあるまいか(👞)。
本(❔)篇には古聖賢(xiá(👕)n )の政治道(dào )を説いたものが(🐄)多(duō )い。な(🔑)お、孔(kǒng )子の(🖐)言葉のほか(🗃)に、曾子の言葉が多数集(jí )録されており、しかも目(mù )立つ(🐝)て(💹)いる(🤯)。
「(🏤)苗にはなつても、花が咲かないものが(🆕)ある。花(huā )は咲い(🎌)ても実を結ばない(💜)ものが(🍲)ある。」
三二(🍶)(一七(qī )九)
一((🚞)一八(bā )五)
一六((⭕)二〇〇)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025