「(🔪)考えては見たのか。」(👷)
彼が孔子を送り届(jiè )けたあと、すぐその(👇)足で(😒)孟(🖲)懿(🌵)子(⏯)を訪ね(🎣)たのはいうまでもない。そして、もし孟懿子(🉑)が、自己の権勢(🤔)を誇(kuā(🕟) )示するためでな(😏)く、真(zhēn )に死者の霊に(🈺)奉仕(🚆)(shì )したい一心から、祭典を行(háng )お(👂)うとしてい(😢)た(🥚)のだっ(😢)たら(🖍)、樊(🍮)遅のこ(😄)の訪問は(🔬)、彼(bǐ )に(🅾)とって(🎢)、すばら(🚛)し(🛒)い意義を(🐖)もつ(⚪)ことに(🏀)なったに相違ない。し(🍉)かし、そのことについては、記(jì(🚠) )録はわれわれに何事も告(⭕)げてはいない。
「(💙)見事な牛じ(💇)ゃのう(📛)。」
「3む(✡)ずか(👮)しい(🦌)のは温顔(🏿)を以て(❇)父母(🦁)に仕えるこ(🌬)と(👀)だ。現(😕)に代って(🦀)仕(🦖)事に骨(😳)を折ったり、御馳走があるとそれを親にすすめた(🤩)りする(✝)だけ(🕵)では(🗞)、孝行だとは云えな(🛬)い(💚)。」
或(huò )ひと曰く、雍ようや仁(rén )に(🥨)して佞(nì(🙎)ng )ねいならずと(⚓)。子曰(🍲)く、(➖)焉(yān )い(😦)ず(📣)く(🤢)んぞ佞を用(👛)いん。人(ré(🧥)n )に禦あ(🅱)たる(🐶)に口(kǒu )給(gě(📎)i )を以てし、し(📃)ばしば人(🙀)(rén )に(⬆)憎ま(🐡)る。其(🏄)(qí )の仁(🎚)なる(🤹)を知(zhī )らず、(🏻)焉くんぞ(👮)佞を用いん。
「案(àn )外馬(mǎ )鹿げた(🐌)ことでな(🛎)いかも知(🈴)(zhī )れない。はっき(🐥)り(✅)云って見たらどうじゃな。」
(📅)門人たちが(🔃)、孔子(🏹)のこう(🥢)した教(jiā(🐹)o )訓によ(🙀)って、(💙)まじめに自己を反省す(🧥)る機縁(🗻)を掴み(🏚)得たかは、まだ疑問で(🏅)あった(🍡)。しかし、それ(🥢)以来、仲弓(gō(🍔)ng )の身(shēn )分(fèn )や、彼の(✊)父(🍿)の(🕒)素(🤦)行が、(🏡)彼等の話(🧐)題にのぼらなくなったことだけはたしかである。尤も(💈)、こ(🔄)の(🛥)事は、仲(💱)弓(🍖)自(zì )身に(📗)とっては、どうでもいい事であった。彼(bǐ )は(🧦)ただ自らを戒慎することによって、孔子(🥉)(zǐ )の(🎟)知(zhī )遇に応(🎿)こた(🎯)えればよかったのだ(🌦)か(🤪)ら。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025