「き(🎻)っと(🆕)ご教訓を守り(🍮)通します。」
孔子はつ(🔎)づけた(👺)。
門人は、(♿)一寸うろたえ(🌐)た顔をしたが、すぐし(🔉)ゃ(🚓)あし(😍)ゃあとなって答えた。
8 子曰く、父母に事えて(💝)は幾諌(dǒng )(きかん)(Ⓜ)す(🚌)。志(👾)の従わざる(🤕)を見ては(🧓)、又敬(jìng )して違わ(✖)ず(🏬)、労して怨(😚)みずと。(里仁篇)
(📇)そ(⬇)の(🌌)場はそれ(🚝)で(🛵)済んだ。しか(💤)し仲弓に対(💾)する蔭口はやはり絶(🌑)えな(⏸)かった。いうことがなくなると、結(🥕)局(💭)彼の身(shēn )分(fèn )が(👈)どう(❌)の、父(🐙)(fù )の素(🍄)行(háng )がどうの(🍽)という話になって行った。むろん、そんな話(💅)は、今(jī(🛣)n )に始まったことではなかった。実(shí )を(🗾)いう(🚋)と(🛀)、孔子が(🤒)仲弓(gōng )を特に称(🤲)揚し(🌊)出し(🔓)たのも、その人物(wù )が実(👨)際優れていたからではあ(👇)っ(🌤)たが、何とか(🚙)して門(🈸)(mé(🎳)n )人(rén )たちに彼の真価を知ら(🎑)せ(🥤)、(📕)彼の身分(fèn )や父に関(👷)する噂を話題(tí )にさせない(😞)よう(🙀)にしたいためであった。とこ(🏗)ろが、結(〽)果(📋)はかえ(🙏)っ(⚡)て反対の方に向いて行った(🗽)。孔子(zǐ(🈁) )が(🚀)彼(🔸)を讃めれ(🈴)ば讃めるほど、(🕸)彼(bǐ )の(🚋)身分の賎(🤚)しい(🔉)ことや、彼(🚨)の父(🔛)の悪(🐨)行(🍨)(háng )が門人たちの蔭口(kǒ(💿)u )の(🐿)種になるのだ(📢)った。
使(shǐ(🤤) )者(🥢)の(💁)報告(😏)にもとづい(🏚)て、孔子が(🕖)陽(yáng )貨の(📢)家を(🕵)訪ね(💾)た(😺)の(🚩)は、(🛰)午近いこ(🙄)ろであっ(🉑)た。すべては豫期どおりに(🤗)運んだ。彼は留守(➗)居のものに挨拶をことづけて、(🍑)安心して帰途(tú )についた。ところが、(🤱)どうしたことか、そ(💙)の途中で、(🙆)ぱ(👃)っ(💉)たり(💺)陽貨(huò )の馬車に出(🍃)っくわしてし(🥚)まった(🚲)のである。
次は子(🧙)游に(📠)対する答え(🖨)である。
3 子(🔻)曰(yuē(🥢) )く(💫)、唯(wéi )女子と小人とは養い難しと爲す。之を近づくれば則ち不孫なり。之を遠ざくれば則ち怨むと((👐)陽貨篇)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025