一七(二二(èr )二)
○ この(💏)一章は、一(yī )般の(🧀)個(gè(🔐) )人に対する戒(🏢)め(🎲)と解するよりも、為政家に対(🌺)する戒めと解(jiě )する方が(👘)適(shì )当(dāng )だと思(🎑)つ(🖨)た(⛪)ので(🕙)、思(sī )い切つて右(🍔)の(🚶)ように訳した。国民生活の(🐤)貧困と苛察(chá )な政治とは(🔼)、古(🌧)来(🈵)秩(zhì(🥠) )序(🗳)破(🖲)壊の最大(⚾)の原因なのである。
○ 堯は(😿)支那の(👖)歴(🍚)(lì )史で知(zhī(🍞) )ら(🛡)れ(🌍)ている最(🥅)(zuì(🏾) )初の聖(🥙)天子。
○ 子路は(🍭)孔子がかつて大夫の職にあつたので(📕)、そ(🏳)れにふさわし(🙆)い禮をもつて(🛹)葬儀(😬)(yí(⏬) )を行(há(〰)ng )い(💒)たかつたのであろう(👷)。師(🏝)(shī(🈹) )匠思いの、(🚪)出過(guò )ぎた、しか(👘)も(😻)病中に葬(zàng )式(shì(😥) )のことま(🏓)で考えるような先(🔲)走つ(🍃)た、稚(zhì )気(🚁)愛(ài )すべ(🍲)き(💔)子路(🗂)(lù )の性(xì(💥)ng )格と(🙈)、そ(🌰)れに対(🐃)する孔子の烈(🎊)し(🎥)い、しかも(📖)しみ(🐈)じみと(🎼)し(🧢)た訓戒とが対(duì )照されて面白(🛄)い。
○ 巫馬期==孔子の門(😮)(mén )人。巫馬は(⤵)姓、期(🎣)は字(🥋)、名(😼)は施((🕑)し(📱))。
「か(👭)りに(🚎)周公ほどの完璧な才能がそなわっていても、その才(cái )能(néng )にほこり、他人の長所を認めな(⚪)いよ(🛃)うな人(rén )であるな(🔃)ら(💹)ば、もう見どころのない人物(wù(🌗) )だ。」
「典籍の(🎹)研(㊙)究は、(📿)私(sī )も人なみに出来(🥜)ると思う。しかし、君(💼)子の(💞)行(háng )を実践するこ(🚡)とは(🦒)、まだなかなかだ。」(🚆)
○ 摯==魯(🤨)の楽官ですぐれた(🙌)音(🆘)楽家であ(🙎)つた。
○ (🚺)前(🕳)段(duà(🔵)n )と後段とは、原文では一(🍌)(yī )連(🐲)の孔子の(💷)言葉に(📱)なつている(🍺)が、内容に連絡(👣)が(👓)ないので、定説(shuì )に従つて二(è(👩)r )段に区(qū )分した(🐉)。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025