舜(🙁)帝には五(🧢)人の重臣(👜)があって天(🔡)下が治った。周の武(📳)(wǔ(🎛) )王は(🐲)、自分(🌮)(fè(📎)n )には乱(luà(✝)n )を治(zhì )める重(chóng )臣(chén )が十(🌍)人(🗳)あるといった。それに関(🍷)連して先師(📱)がい(🤯)われ(👼)た。――
か(🍺)ように(🛸)解することによつて、本章(🥛)の(🔴)前段(🎉)と後段との(🌬)関(wān )係が、はじめて明(✏)(míng )瞭になる(👯)であ(🔉)ろう(🔻)。これは、私(🎍)一(👗)個の見解(jiě )である(🎠)が(🦒)、決(🕹)して無謀な言で(🥗)はないと(🀄)思(sī(🏦) )う。聖(🎹)人・君子(🏎)・善人の三語(yǔ(❗) )を、(❇)単なる人(rén )物の段階と見ただけで(🚣)は、本(🥙)章の意(yì )味(🖊)が(🌀)的確に捉(zhuō )えられないだけでなく(🏏)、論語全体の(🏹)意味(🔸)があいまいになるのではあるま(🎻)いか(🍄)。
九(一(yī(📡) )九(jiǔ )三)
「(🥨)恭(🍝)敬なのはよい(🥛)が、それが(🥩)礼にかなわないと窮(✌)屈になる。慎重なの(💍)はよい(📶)が、それが礼にかなわない(💇)と臆病(👠)(bìng )になる。勇敢(gǎn )なのはよいが、それが(⏺)礼(lǐ )に(🔬)かなわないと(😭)、不逞(chěng )になる。剛直(💳)なのはよ(🐗)いが、そ(🛍)れが礼にか(🐙)なわないと苛酷(kù )になる。」
一三((✍)一九七)(👐)
「安(❔)んじて(📮)幼君(🔴)の補(💶)(bǔ )佐(zuǒ )を頼(📅)み、(👾)国政(♊)を任(rèn )せることが出来、(🥠)重大(dà(⏱) )事に臨んで(🔑)断じて(🔙)節操を曲(🍡)げな(🤙)い人(🕍)、(🛥)かような人を君子人と(🔣)いう(🔎)のであ(🚷)ろうか。正にかような人を(🛹)こそ君子人というべきであ(🎱)ろ(🏫)う。」(🆓)
一四(二一九(jiǔ ))(🏞)
「先生(📫)(shēng )は(🍳)、自(🥇)分は世に用いられなか(🔰)っ(🍰)たため(🍾)に、諸(zhū )芸に習熟した、といわれたことがある。」
一(🔺)二(一(yī(🤜) )九(jiǔ )六(liù ))(💳)
○(〽) 堯(yá(🍌)o )は支那の歴(🎏)史(shǐ )で知られてい(🍋)る最初(🍽)の聖(🌪)(shèng )天子。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025