1 子曰(yuē )く、法(🌿)語の言(yán )は能く従(🍺)(cóng )うこ(💉)と無からんや(🙍)、(💠)之を改むるを貴(guì )し(🈷)と爲(wèi )す。巽(😓)(xùn )与(yǔ )(そん(👭)よ(🚙))の言は能(👠)く説(🐜)(shuì )((💨)よろこ(🏤))ぶこ(👂)と(🤮)無からんや(⛪)、(😠)之(zhī )を(🎫)繹(たず(😎)ぬ(📨))るを貴(guì(💎) )しと爲(wèi )す。説びて繹ねず、従い(🍇)て改めずんば、吾之を如何とも(💣)すること末(mò )(な(🍯))きのみと(🏩)。(子(🐣)罕篇)
(💴)彼の(😾)ために多分(🐊)用意されて(🔛)いた(😑)であ(🚭)ろ(🗿)う午飯(🌧)を、彼の帰った(🍁)あと、陽(yáng )貨(🌋)がどんな顔をして、ど(🚃)う仕(shì )末(mò )し(🏬)たか(🦉)は、孔(⤴)子自身の関すると(🍌)こ(🥘)ろで(🤡)はなかっ(👡)たの(🛠)で(🔸)ある。
門人(🤘)たち(🦅)が、孔子のこ(♓)うし(📵)た(🚻)教訓に(🥛)よ(🎯)って、まじめに自(🚊)己を反省する機縁(yuán )を掴み得(dé )たかは、まだ疑問であった。しかし、(🎒)それ以来、仲弓(💁)の(🙎)身分や、彼(➿)(bǐ )の(🌃)父の素行が、彼等(🥧)の話題にのぼ(💯)らなく(🧦)なったことだ(🗓)けは(🏸)た(🍪)しかである。尤も(👰)、この事(shì )は、(🤽)仲弓自(zì )身(🐭)にとって(🚚)は、ど(💷)うでもいい事であっ(🚲)た。彼は(🏗)ただ自(zì )らを戒慎(🔖)するこ(🌾)とによって、(✒)孔子の知遇に応こたえればよか(🍗)ったのだから(🖼)。
「つまり(🔷)、(🔩)父母の(🕌)生(shēng )前(qián )には礼(👩)を以て仕え、死(🐄)後(🖊)には礼(🎿)を以て葬(🎄)り(👌)、また礼を以て祭る、そ(🤥)れが(👎)孝だというのじゃ。」
孔子は、このごろ、仲弓(gōng )に対(🔅)(duì )して、そ(🏧)ういった(🥧)最(🕳)高(gāo )の讃(😿)辞を(🛷)すら惜しまな(😒)くなった。
孔子は(🌍)答をうながした。しか(👥)し樊(fán )遅は(🥝)もう一(🥇)度「(🔏)はあ。」と答えるより(🕢)仕方がな(⛳)か(🕉)った(😠)。
田圃には、あちらにもこちらに(♿)も、牛がせっせと土(tǔ )を(🛷)耕して(🕯)いた。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025