○ 本(běn )章は一六(🗽)(liù )九章の桓※(🧥)(「(🥓)魅(🤑)」の「(😺)未」(🤑)に(🏨)代えて「隹(🏺)」、第4水(shuǐ(👫) )準2-93-32)の難にあつ(🐙)た場合の言(🌰)葉と同様、(📙)孔子(zǐ )の(💜)強(📊)い信(🍪)念(👹)と気魄とをあ(🧤)らわした言葉で、論語の中で極(👚)(jí )めて目(🚨)立(♏)つた(🥩)一章である。
こころやぶれず
こころ(🛺)まどわず、(🕺)
○ 子貢は孔子が卓越した(💯)徳(🛫)と政(zhè(🍭)ng )治能力とを持(chí )ち(😸)ながら、いつまで(😛)も野にあるのを(🔓)遺憾として、かよ(🐨)うなことを(⬆)いい出したので(🏻)あるが、(🎏)子貢(🛰)らしい才気(🥉)のほとばしつ(🏥)た表現(xiàn )であ(😃)る。それに対す(📀)る(👿)孔子の答(dá )えも、じよ(👖)うだんまじ(🚁)りに、ちや(👠)んとお(🗂)さえる所はおさ(💽)えて(🦓)いる(🤾)のが面白い。
(🔙)互(hù )郷ごきょう(🧛)という村の人たちは、(🍼)お話に(🔸)ならないほど風(🤐)俗が悪(📕)かった。ところがその(📶)村(😁)の一少年が(💴)先(xiā(💻)n )師に入門をお願(yuà(🛋)n )いして(📷)許(👳)されたので、門人たちは先(👅)師の真意(🧠)を疑った。す(⚾)ると、(🥓)先師はいわれた(📪)。――(😮)
先師(🌜)が匡(kuāng )きょ(🐕)う(⚫)で(🍼)遭(🐊)難された(🈹)時(shí(🏌) )い(🗓)わ(🅰)れ(🐡)た。―(🏮)―
○ 子路は孔(🤣)子(🐥)が(🥊)か(🈳)つて大夫の(🐼)職にあつたの(🌨)で、それにふさ(🐮)わしい禮をもつて葬(zà(🗞)ng )儀を行(🌭)いたか(🥣)つたので(📴)あろう。師(shī(🍛) )匠思いの、出過ぎ(💰)た、(🎮)しかも病(🏡)中(🚴)に葬式の(😰)こと(🚌)まで考(kǎo )えるような(👢)先走つ(➿)た、稚気愛すべき子(😩)(zǐ )路(lù )の性格と、それに(🌝)対(duì(🛃) )する孔子の烈しい、(🙅)しかもしみじ(🦕)みとし(🚶)た訓戒(jiè )とが対照さ(🎈)れて(🏅)面白い(🏧)。
「よろ(🔀)しいと思います。誄るい(👘)に、汝(rǔ )の幸いを(👯)天地(dì )の神々に(🐘)祷る、という言(yán )葉がござ(🐈)いま(⚪)すから。」
○ この章の原文は、よほ(🍝)ど言葉を補つて見ないと意味(wè(🍙)i )が通じない(👢)。特に前(qián )段(duà(🦏)n )と後(😒)段(💀)と(👒)は一連の孔子(🥋)の言葉(🈳)(yè )になつて(💈)居り、そ(📸)の間に意味の連(🚆)(lián )絡がついて(🕢)いない(🤯)。ま(📀)た(🤘)、後段においては(🛺)周が殷(yī(🉑)n )に臣事(🕒)したことを理由(yóu )に「至徳」と称(🍵)(chē(💜)ng )讃してあるが(🈁)、前(qián )段(🔫)に出(chū )ている武(🥚)(wǔ )王(⛰)は(♓)殷の紂王を討伐した人であるから、文王時(shí )代に対する称(chēng )讃と見(jiàn )るの外(wài )は(📔)ない。従つて「(🉐)文王(🤷)(wáng )」(🐟)という言葉を(🗂)補つ(➿)て訳(yì )すること(🤼)と(🦎)し、且(📚)つ賢(xiá(🐎)n )臣(🔌)の問題で(🎞)前後を結びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも前後の連絡(🗼)は(🛐)不充(🌁)分である。という(👎)のは、文王の賢臣が武王の(🌥)時代(dài )にな(🎵)ると、武王(wáng )を(🏝)た(🧔)すけて殷を(🎇)討たせ(🔆)た(🚊)ことにな(🤘)るからである(🕹)。と(🐙)にかく原(💲)文(💽)に何等かの錯(🍒)誤(🥠)があ(🙇)るのではあるま(⏳)いか。
○ 牢(láo )==孔(kǒng )子(👁)の門人(rén )。姓(xìng )は琴(qí(➿)n )(きん)、字は子(🌧)開(し(🚧)かい(🎼))、(😛)又(🍷)は子張(しちよう(🔋))。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025