(🖼)先師(🌗)(shī )が(😘)匡(🦖)きょう(👻)で(📭)遭難された時いわれた。――
顔渕がため(🛤)息をつきながら讃歎し(🐂)ていった。――
「鳥(niǎ(😍)o )は死ぬまえに悲(bēi )しげな(💾)声(🏚)で鳴(🕗)き、人は(🧔)死(⛅)ぬまえに善(📉)言を(🎉)吐く、と申(🛷)し(🥏)ます。これ(👓)から私の申上げますことは(📲)、私の最(🛩)後の言葉でございます(🔌)か(⬜)ら、よくおきき下(xià )さい。お(🔃)よそ為(wéi )政家が自分(🗽)(fèn )の(😡)道とし(💉)て(🍽)大切(🤡)にしなければ(🌏)な(👮)らな(🎡)いことが三つあ(🖤)ります。そ(♍)の(👈)第一(🈯)は態(🦏)度をつつし(⬅)んで粗(🙃)暴怠慢にならないこと(🙄)、(🛴)その(🍏)第(dì(👛) )二(🥓)は顔色を正しくして信(🐻)実の(😟)気(🅰)(qì )持が(🏿)あ(🏓)ふれること(📤)、(🌖)その第(dì )三(♊)は、言葉を叮重にし(⏳)て(📢)野卑不(bú )合理にならな(⭐)いこ(😰)と、これであります。祭典(diǎn )のお供物(🌒)台(😢)の並べ方(🤜)(fāng )など(🈂)のこま(👶)かな技術上(🤚)のことは、そ(🔃)れぞれ係の(👟)役(yì(🌘) )人(rén )がおりますし、一々お気にかけられなくともよいこと(🍙)でございます。」
「孔先(🌨)生(🍓)のような人(rén )をこそ聖人というのでしょう。実に多(🌃)能(🖥)(néng )であられる。」(🥓)
○ この章(zhāng )の原文は(🛴)、よほ(📄)ど言(yá(🌝)n )葉を補つて見ないと(❗)意味が(🕡)通じない。特(🏤)に前段と後段(duàn )と(⛸)は一連の(🏤)孔(💄)子の言葉(yè )になつて居り、その間(😦)に意味(wè(🌒)i )の連絡がついて(🏉)いない。また、(👗)後(hòu )段においては周(🐨)が殷に臣(ché(🖍)n )事(🥁)したことを(⛱)理由に「至(zhì )徳(💄)」と称讃してあるが、前段に出ている武王(👸)は殷の紂王を(⭐)討伐した人である(👲)から、文王時代(dài )に(🥀)対する称讃(zàn )と見る(🏬)の外(wà(💠)i )はない。従(😱)つて「文王(🏘)」とい(🍬)う言葉(👦)を(🐝)補(🐟)つて訳することとし、且(👜)つ賢(xián )臣(ché(🎆)n )の問題で(🔠)前後(hòu )を結びつ(🏷)けて(🤱)見た(🌯)。しか(📭)しそれ(🥕)でも前(🐛)(qiá(🏌)n )後(hòu )の連絡(🤙)は不(bú )充(🎋)(chōng )分である。という(🐂)のは、文王(wá(🚣)ng )の賢臣(💮)が武王(💜)の時(🗣)代にな(🦎)ると、武王をたすけて殷を討たせた(🔘)ことになる(😦)から(🔳)である。とに(📍)かく原文に何等か(⏸)の錯(➕)誤(wù(🍑) )があるのでは(🎪)あ(⏸)るま(⛺)いか。
一九(💢)(二(💓)(è(🐘)r )〇三(📣))
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025