「私はまだ(♿)色事を好むほど徳を好む者を(💉)見た(📞)ことが(👅)ない。」
「寒さ(🔊)に向うと、松(👂)柏の常(cháng )盤木であることがよく(🥠)わかる(🕰)。ふだんはどの木も一様(😻)に青(🐓)い色をしているが。」
○ 乱臣(原(📇)文(wén ))(🔁)==この語(🦔)(yǔ )は現(🔺)在(👸)(zài )普通(tōng )に用いられている意味と全く(🚁)反対に、(🈚)乱(luàn )を防止し、乱を治(zhì )める臣という(😓)意(🕡)味に用(yòng )いられてい(🍖)る(🌱)。
「売ろう(😦)とも、売(mà(⭕)i )ろうとも。私はよい買(✂)手(shǒu )を(🤘)待(dà(👕)i )っ(✅)てい(🤜)る(💳)のだ。」
「三(🥨)年も(🗞)学(🤗)問を(😤)して、俸祿に野(🍅)心の(📪)ない人は得がた(⌛)い人(rén )物だ。」
○ 泰(🖤)伯=(🚘)=周の(🌏)大王(wá(👓)ng )(たい(💚)お(🎠)う)の(❌)長子で、仲(👛)雍(yōng )((🚪)ちゆうよう)季(jì )歴(lì(🛅) )(きれき(🔊))の二弟があつたが、季歴の子(🥓)昌(しよ(😆)う)がすぐ(🍝)れた人(ré(🈯)n )物(🎏)だつた(💈)の(🐦)で、大王は(📕)位(🤵)を末子季(jì )歴に譲つて昌に及(jí )ぼ(🙇)したいと(😫)思つ(🔛)た。泰伯(bó )は父(🥤)(fù )の意志を察(🚏)(chá )し、弟(🍽)の仲(🎥)雍(🚜)と共(gòng )に国(guó )を去つて南方にかくれ(📧)た(👼)。それが極(jí )めて隱微の(🐩)間に行(háng )われたので(🎯)、人民(mí(🌔)n )はそ(🌹)の(🤔)噂さえするこ(🌶)とがなかつ(🥃)たので(👹)ある。昌は後(hò(🙌)u )の文(🙌)王、そ(🍥)の子(zǐ(🤓) )発(fā )(は(🕷)つ(💒))が武王である。
ゆすらう(🚰)めの(🈯)木
二五((🤒)二(♟)(èr )三〇(❣))
「仁というものは(🧢)、そう遠くに(🎭)あ(🏈)るものではない。切実に仁を求める人(💞)に(🕝)は、(⏲)仁(📆)は刻下に(🍷)実現されるのだ(🅿)。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025