8 子曰く、父母に(🕟)事えて(💺)は幾諌((🕠)きかん)す。志の従わ(🤟)ざるを見て(✔)は、又(🚹)敬して違(🏖)(wé(🙃)i )わず、労して(🥛)怨(yuàn )みずと(🍹)。(里(😂)仁篇)
「7閔(mǐ(⛔)n )子騫は何という(🔋)孝行(🥚)者だ(📀)。親兄弟が彼(🚦)(bǐ )をい(🎄)くら讃め(🏙)ても(👆)、誰一(📂)人(rén )そ(🥗)れを非難(⛏)するも(📥)のがない。」
大ていの牛は毛(🏒)が(🔄)斑(bān )まだら(🈚)であった。そして角(jiǎo )が変に(🈵)くねっていたり、左右の調和(🎵)がと(👝)れてい(👡)なか(🤖)ったりした。孔子はそれら(🖼)に一(yī(🏵) )々注(➖)(zhù )意(🏭)深く(🌼)視線を(🏺)注(🧗)い(🚇)でい(👘)たが、そのうち(🎥)に彼は、(🔠)一頭(💈)の赤毛の牛に眼をとめた。そ(🏡)れはまだ若くて、つやつやと毛(🤚)(má(🏰)o )が(🚖)陽(yá(🕙)ng )に光って(🌟)い(🎰)た。角は十分伸(🆑)び切っ(👃)てはいなかったが、左(🤪)右とも、ふっくらと(🚗)半(bàn )円(🔪)を描いて、いか(🥗)にも(👁)調った恰(qià )好をし(🌌)ていた。
「お(💕)前(qián )にわか(🍪)らなければ(🕠)、孟(🏿)(mèng )孫にはなお(💣)更わかるまい。少し(🐔)言(💣)葉が簡単すぎ(🍺)たようじゃ(🕒)。」
(🤔)彼は、そう答えておいて、これまで門人(rén )たちが孝道に(🔅)ついて(👤)訊(🐋)ねた時の孔子の教(🥨)(jiāo )えを、(🚆)彼の(🍑)記憶の中からさがして見た。先(💴)ず思い(🔶)出さ(🍻)れた(🔉)のは、孟(🛍)懿子(👹)の息(📇)子の(🏯)孟武伯の問に対する答えであ(🎋)っ(💪)た。
「(😡)8父(🌍)母(🏷)(mǔ )に仕えて(🥨)、(🚍)そ(🚋)の悪を默過(guò )するのは子の道(🛐)で(🤼)な(🕶)い。言葉を和ら(😛)げてこれを諌むべきだ。も(🕹)し(📝)父(🔯)母(🚷)が聴かなかった(🚒)ら、(⏺)一層敬(jì(📆)ng )愛の誠をつくし、機を見ては諌(🛴)めて、違(♓)わない(✅)よ(🌲)うに(💢)せよ(📟)。どんなに苦しくても、父母を怨んではならな(🥥)い(⭕)。」
「それがお世辞でなければ、(🍉)お前の見(jiàn )る眼が悪(è )い(🌿)ということ(🏸)になる(🍴)のじゃが…(⏮)…」
などと(👈)放(fàng )言した。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025