○(🚚) 本章に(🙅)は拙(🧓)訳とは極(jí )端(👺)に相反する異(yì )説が(🐥)ある。それ(🚸)は、「(🛬)三年も(😥)学問を(🌔)して俸祿に(🛸)あ(🍯)りつけないような愚か者(🔤)(zhě )は、(🍻)めつたにない」(🐙)とい(🙅)う意(🐗)に解するのであ(🐨)る。孔子の言葉としては断(duàn )じて同意し(🍣)がたい。
こがれるばかり(🥨)、(🚽)
「(🏴)こ(🏻)こに美(🐁)玉があ(💘)ります。箱(xiāng )におさ(🐖)めて大切(👦)に(🕙)しまっておきましょうか(🔉)。それとも、よ(🏝)い(🐒)買手を求め(😸)てそれを売り(⚓)ましょ(💙)うか。」(👍)
「そう(🍪)いうこ(⏱)とをしても(🗯)いいものかね。」
「(🖋)惜(xī )しい人(ré(🖊)n )物だ(💯)った。私は(🔧)彼が進んでいるところは見たが(📀)、彼が止(zhǐ )まっていると(🖱)ころを見たことがな(📦)かったのだ。」(🅱)
「修行という(🍴)ものは、たとえば(🍽)山を築く(✝)ようなものだ(😶)。あと(🎯)一(🤩)簣もっこ(📪)というところ(🍋)で挫折しても、目的の山にはならな(🏸)い(🔴)。そしてその罪は自分に(👘)ある(📖)。また、たと(🈴)えば(🍅)地なら(😑)し(🗞)を(🧗)するようなものだ。一簣も(🌟)っ(💂)こでもそ(🗂)こにあ(🏩)けたら、それ(💂)だけ仕(shì )事(shì(🛩) )が(📙)は(🌄)かど(🦐)ったことになる。そし(💣)てそれは自分が進ん(🏑)だのだ。」
(✈)民(🛋)謡にこ(🐹)ういうのがあ(🚃)る。
(🧜)先師(shī )が匡きょうで遭難さ(🌚)れた時いわれた。――
六(一九〇(💣))
「(👕)詩(🖨)によって情(👆)意(💂)を刺(🎹)(cì )戟し、礼(🔩)(lǐ )によって行動に(🈁)基準を与(📝)え、楽がくによって生活を(🤷)完(wán )成する。これが修(🏅)徳(dé )の道程だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025