○ この章の原(🕺)文は、(🛶)よほ(⛺)ど言葉を補つて見ないと意味(🥈)が通じな(🔟)い(🌏)。特(😑)に(🍐)前(📄)段と後段(💮)とは一連の孔(🌡)子(zǐ )の言葉になつ(🏎)て居り、その間に意味の連絡がついていない。また、後段に(💆)おいては周(zhōu )が殷に(👩)臣事(🧑)したことを理由(yóu )に「至(👀)徳(🏒)(dé )」と称讃し(🚴)てあるが、(🎥)前段(📹)に出てい(🐖)る武王は殷の紂(🌦)王を討伐(fá )した(🚘)人であるから、文王時(🗿)代に対(duì )す(🚮)る(🕠)称讃(✔)と見る(♉)の(🐝)外(👺)はない。従(cóng )つて「(🦐)文王」と(😀)いう言(👣)葉を補つて訳すること(🤵)とし、且(🍗)(qiě )つ(🐃)賢(💔)(xiá(🐚)n )臣(📬)の問題で前後(😘)を結(jié(🧔) )びつけて見(🍲)た。しか(🎊)しそれでも前後の連(lián )絡(luò )は(🥔)不充(🌯)(chōng )分である。と(🌏)いうのは(🐇)、文王の賢(xiá(♊)n )臣が(🍳)武王(🗄)の時代に(🍖)なると、武王をたすけ(😙)て殷(🌩)を(🕳)討(🔣)たせたことになるからである。とにかく原文に何等かの錯(cuò )誤があるのではあ(🏠)るまいか。
先師(🎗)は(🌩)それだ(🅰)けいって(🏚)退(😼)かれた。そのあと司敗は(🌥)巫馬(mǎ )期ふばきに会釈し、彼を自分の身(shēn )近かに招い(🕕)ていっ(🕸)た。―(🐊)―。
○(🌝) こ(🦑)れ(📢)は孔子晩年(🥣)の言葉にちが(🛍)いない。それが単なる無常(🍮)観か、過去を顧みての歎(🎱)声か、(👮)或は(🌮)、たゆみな(🤪)き人(rén )間(🕝)の努(nǔ )力を(🤴)祈る(🕵)声(💐)かそもそもまた、流転を(🤪)とおして流(🎐)るる(🥟)道の永遠(🎺)性を讃美(🎿)する言(yán )葉(yè )か、それは人お(🙀)のおの(🈹)自らの心境(jìng )によつて解するがよかろう。た(📫)だわ(😣)れわれは、(😢)こうした言(✈)葉(yè )の裏付(fù )け(⛎)に(✈)よつ(🎸)て、孔(🕑)(kǒng )子(🦎)の他の(🕠)場合(hé )の極めて平(🐄)凡(🦅)らしく見える言葉が一層深く(🔣)理解されるであろうこ(❎)とを忘れて(🎅)は(🍒)ならな(🎤)い。
(👻)かように(👽)解することに(⚾)よつて、本(🌹)章(zhāng )の前(qiá(🍉)n )段と後(hòu )段と(👙)の関係が、はじめて明(🕗)瞭になる(🆚)であろう。こ(🐑)れは、私一(🔚)個の見解であ(🗼)るが、(🎢)決(🗜)して無(wú )謀(móu )な言ではない(➕)と(🚣)思(⛅)う。聖(shè(😰)ng )人・君子・(🥋)善人の三語を(🌄)、(😖)単なる(🥫)人物の(🧓)段階と見ただけでは(♋)、(🤲)本章の意味(🤠)が的確(què(🔅) )に捉えられな(🦁)い(🧤)だ(🌪)けで(🔃)な(💉)く、論(lùn )語全体の意味があいまいに(🔧)なるの(🧀)ではあるまい(👲)か(💃)。
「君子は気持(🧔)(chí )がいつ(🔤)も平和でのびのびとしている(✴)。小人(rén )はいつもびくびく(🍸)し(😏)て何かにお(🏦)びえてい(🚮)る。」
○ 司敗=(😛)=官名、司法官(guān )。こ(🦃)の(😐)人の姓(🏈)名は(🤛)明ら(⛓)かでない。
五(🐰)(wǔ )(二一〇)
先師は(🕟)、温(wēn )かで、しか(🏐)も(🗝)きびし(📠)い方で(🏣)あっ(🌒)た(📚)。威(wēi )厳(📪)があって、しかもおそ(🤙)ろし(🤵)くない(🔢)方であ(😻)っ(🈲)た(😫)。うやうやしくて、しかも安らかな方(fā(🦊)ng )であった。
よきか(🐡)なや。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025