一三(👷)(一(🎅)九七(qī ))
一(yī )一(二一(🔓)(yī )六)
「その地(dì )位にいなくて、(😼)み(✂)だ(😰)り(⏪)にその職務のことに(🧑)口出しすべきではない。」
「そうい(🎆)うこ(📭)とを(🧝)してもい(🍕)いものかね。」
二(🌘)一(二(èr )二(è(⛏)r )六(⛸))
○(🦌) この章の(💔)原(🚲)文は、よほど言(⌛)葉を補つて(😥)見(👺)(jiàn )な(🚉)いと意味(🆓)が通(tōng )じない。特(👻)に前段と後段(😴)(duàn )とは一連の(🈁)孔(kǒ(⛑)ng )子(zǐ )の言葉(yè )になつて(✉)居り、その間(🌖)に意味の(🔚)連(🦍)絡(luò(🐜) )がつい(🔃)て(📊)い(📹)ない(🐹)。また、後段(duàn )に(⏸)おいては周が殷に臣(✒)事(📙)し(🆎)たこと(📜)を理由に「至徳」(🔠)と称(🐅)(chēng )讃(zàn )してあるが、前段に出(🎐)ている武(🐼)王は(📑)殷の紂王を討伐(fá )した人であ(🕜)る(🍡)から、文王(wá(🤸)ng )時(🎡)代(♿)に対する称(chē(🛎)ng )讃と見るの外はない。従(✏)つて(🦀)「文王(wáng )」(🐥)という言葉を(🕵)補つて(🥔)訳(🔵)する(⏹)ことと(🧟)し、且つ賢(🆎)臣の問題で前後(➿)を結(jié(🐲) )び(🏙)つけて(👽)見た。しかしそれで(🌗)も前後(♋)の連(🎌)絡は不充分であ(🤷)る。と(💵)いう(🐘)の(🛢)は、(💙)文王(wáng )の賢臣が武(🔰)王(🏆)の時代にな(🤒)ると、(🍔)武王を(🏿)たすけ(📸)て殷(🖌)(yīn )を討たせ(🍸)たことになるからである。とにかく原文に(🛵)何(🏜)等かの錯(🈴)誤が(🐼)あ(🍞)るのではあるまいか。
「苗にはなつても、花(huā(🌡) )が咲(xià(🤾)o )かないものがある。花(huā )は咲いても実(🥥)を結ばないも(🏇)のがある。」
○ 関雎==詩経の中にある篇の(🚊)名。
う(🗿)す氷(bīng )ふむがごと、
「知者には迷(mí )いが(🐖)ない。仁者には憂いが(😎)な(🔇)い。勇者にはおそれがない。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025