○ 河(💂)=(🍱)=黄河(🎄)。
陳(🌦)ちんの司敗しはいがたずね(🤦)た。――
○(♌) 本章には拙(zhuō )訳とは極(jí )端に相(xiàng )反(🌡)する(㊙)異説がある。そ(💪)れは(🍙)、「(💙)三年も学問(wè(🌘)n )をして俸祿にあ(👢)りつけな(🔅)いような愚か(😺)者(zhě )は、めつ(🛺)たにない」という意(yì )に(🚂)解(jiě )するので(🥄)ある(🔂)。孔子の言葉としては断じて同意(🚐)しがたい。
先(xiān )師(🕧)は、喪(💬)服を着た(😶)人や、衣冠(🐾)束(⛳)帯(dài )をし(👡)た人(rén )や(👸)、盲人(🌚)に(👅)出(🧒)会(huì )われる(🗞)と、相(xiàng )手が(😭)ご自(zì )分(🕥)より年少者の(⛩)もの(🗾)で(🍛)あっても(😎)、必ず起って道をゆず(💋)られ、ご自分がそ(🛢)の(⛰)人たちの(🎆)前(😧)を通られ(🔗)る(❗)時には、必(bì )ず足を早(🚡)(zǎo )め(🍼)られた。
○ (👋)この章は、(🔪)いい音(😏)楽が今はきかれ(🍦)ないという(💑)孔子のなげ(🐰)きで(🌬)もあろ(🐰)うか。――(🛄)諸(zhū )説(shuì )は(⛔)紛々と(🏦)している。
一〇(二一五(🕞))
「(🧑)無知で我流の新説(🎻)(shuì )を立てる(🍶)者もあ(🖱)るらし(🌻)いが、(💢)私は絶(jué )対にそんなことはしない。私はなるべく多(🏀)くの(🙌)人の考えを聞い(🏁)て取捨(shě )選(🤖)択し、なるべく多く(🥅)実際(jì )を見(🛫)てそれを心(🔑)にとめてお(⏮)き(🍓)、判(🐧)断の材(cá(💈)i )料(🏌)(lià(🙊)o )にする(👏)ように(✈)つとめている。むろん、それ(🕤)では(🍿)まだ真(zhēn )知とはいえ(👊)ないだろう。し(➗)かし、(⛏)それ(🏼)が真知にいたる途み(🌻)ち(😺)なのだ。」
○ (🔦)次(原(😸)(yuán )文(wén ))(🌬)==一般に「つぎ(🎧)」(📠)「第二」の意(yì )味に解(jiě )さ(🔡)れているが、私は(🐘)「(🔘)途(tú(💈) )次」な(💇)どという場(chǎng )合の「次」(🚅)と(⏸)同じ(👼)く、(🌀)目標(biāo )に達(🛵)する一歩(🏷)手前(🚳)の意(yì )に(🌮)解したい。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025