「鳥は死ぬ(💫)まえに悲しげ(🗃)な声(🌈)(shē(🖱)ng )で(🛍)鳴き、(🌖)人は死ぬま(🥐)えに善言(yán )を(💥)吐(🎬)く、と申しま(🦄)す。これから私の申(🤭)上げま(🛂)すこと(📭)は、私の最後の言(🔁)葉(🎗)(yè )でございます(🔆)から、よくおき(💍)き下さい。およ(😋)そ為政家が自分(fèn )の道とし(🧀)て大切(qiē )にしなければな(💾)らないこ(🛰)とが三(🍶)つあります。その第(dì )一は態度をつつしん(🥁)で(🐤)粗(cū(🏁) )暴怠慢になら(😱)ないこ(🌂)と(🏘)、その第二は(📙)顔色(🔔)を正しくし(😨)て信実の気持があふれ(🥠)る(🥝)こと(📨)、(💍)その第三は、言葉を叮重にして野(yě )卑(bēi )不(bú )合(hé )理にならないこと、これであります。祭典(diǎ(🎑)n )のお供(📚)物(🎡)台の並(🐩)べ方(📔)などのこまかな(🌻)技術上のことは(✡)、それぞれ係(xì(🚚) )の役人がおり(🌃)ますし、一々お気に(🤯)かけられなく(👺)ともよいことでご(❇)ざ(🖼)いま(🧀)す。」
「知ってお(🚜)られます。」
三(🍪)六(一八三)
二八(一七五(🛩))
○ 前段と後段とは、原文では(🚊)一連(🔁)(lián )の孔子の(⏳)言(👉)葉になつ(📂)てい(🔭)るが、内(nèi )容(🧥)に連絡(luò )がな(❣)いので(🧢)、定説に従つて二段(duàn )に区(qū(🚆) )分し(🔤)た。
○ 乱臣((🎠)原文(wé(🍃)n ))=(🍿)=こ(😃)の(🍍)語は(⌛)現在普通に用い(😟)られてい(🎖)る意(yì(📤) )味と(⏳)全く反対に(👵)、乱(🤡)を防(fáng )止し、乱(luàn )を治(👛)める(🔼)臣という意味に(🎪)用いられて(🥙)いる。
「(🧗)道を行おう(👤)と(🔆)する(🥡)君は(🍲)大器(🌳)で強(qiá(🚬)ng )靭な意志の(🛩)持(🔊)主でな(🔱)ければな(⛎)ら(🔋)ない。任務が重大(dà )でし(🛑)かも前(qián )途(❇)遼(liáo )遠(🅱)だからだ。仁をもって自(zì )分(🍰)の任(🎻)(rèn )務(👱)(wù )とす(➖)る、何と重いではないか。死にいたる(👺)まで(🥏)その(🎯)任(😭)(rèn )務(wù )はつ(🚚)づく、(🍨)何と遠いではな(😿)い(🐓)か。」
無(📖)き(🔐)を恥(🔳)じらい
二(èr )三(二二八)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025