孝を問(wèn )う(🐖)
――季民(🍙)(mín )篇(🙀)―(🚎)―(🐺)
孔子は、(🎿)ぬかりなく考えた。そして遂に一策を思い(💥)ついた。それは(🐒)、相手の用いた(🌐)策そのままを応用することで(🌛)あ(🌥)った。つまり(🥓)、(📤)陽貨の留(🈳)守を見(jiàn )計って、謝辞(cí )を(👖)述(🛷)べに(🎂)行こう(🐖)というのである。
す(🌅)る(🍑)と陽貨は(🆒)、(📞)ここぞとばか(⛲)り、三の矢を放った。
さすがに、孔子も(💬)一寸当惑(❇)した。彼はしばらく豚肉を(💦)睨(nì )んだまま(🌿)考(kǎo )えこ(🕣)んだ(👬)。
(🎻)樊遅は(🏣)思わず御(yù(💃) )者台から(🎺)ふ(♎)りかえっ(🔵)て、ちら(🗿)りと(✅)孔子の顔を見た。孔子の顔に(🙋)は、別(bié(😢) )に(🔬)変ったと(🙍)ころ(🧀)は見られなかったが、その声には、ま(🏿)すま(🧥)す力がこも(👺)っ(🥛)て来た(❗)。
「先生のお(🐝)眼にぶッつ(🍭)か(🏆)る(🌪)と、す(🎪)ぐ手もとが(🔃)狂(kuáng )い出(🈯)して来るので(🕷)ございます。」
或ひと(🏈)曰(💕)(yuē(🌇) )く、(🏿)雍ようや仁にして佞ねいならず(🏘)と。子曰く、焉いず(🔭)くんぞ佞を用(💋)(yò(⛽)ng )いん。人に(🍦)禦あた(🏀)るに口(👸)給を(😆)以てし、し(🎛)ば(🧞)しば人に憎まる。其の(🏦)仁なるを知らず(😀)、焉くんぞ佞を用い(📋)ん。
「7閔子騫(qiā(🦈)n )は(🏙)何(🔒)(hé )という孝行者だ。親(qīn )兄弟が彼(🏒)(bǐ )をい(🍔)くら讃めても、誰一人(🎰)それを非難するものがない(⏩)。」(🤼)
元来(🐤)孔子はユ(🎉)ーモリ(㊙)ス(🈁)トではなかった。だから(📵)彼は、生(🤪)真(🙇)面(♓)目に考(kǎo )えて、そんな(🐡)ことを(⏺)思い(🎡)つ(⛎)いたのである。しかし(🖲)、思いついて見ると(🏎)、(🤽)いかにも可(🐸)笑(xiào )し(🈴)かっ(📣)た(🥄)。彼(🚤)は思(sī )わ(🐿)ず微笑した(🌴)。同(😡)時(🏷)に、何(💶)となく自分(fèn )にはふさわしくないよ(🛀)うな気がし出(chū )した(🏕)。たしかに彼のふだん(🎵)の信念(niàn )に照らすと、それは(🐤)決して気(qì )持のいい策だ(🔇)とは(💥)云(🎻)(yú(🚊)n )えなかっ(🗾)たのである。そこ(🌙)に気がつく(⚫)と、彼はもう笑(xiào )わ(🛐)なかった。そして(🥜)、(🏎)ゆっくりと、もう(🥂)一度考えなおした。しかし、それ以上(shàng )の(🌅)いい考え(🏃)は、ど(❓)うしても思い浮(fú )ば(🚭)なかった。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025