「5父母(mǔ )の年(nián )齢は忘(wàng )れては(🦉)ならない。一つには、長生(shēng )を喜ぶため(🎲)に、二つには、餘(yú )命幾(jǐ )何(hé )いくばく(🔀)も(➕)なきを(💈)懼おそれ(📪)て、孝養(🐭)を(🈵)励むために。」(🔟)
「やはり云(🎨)えないのか(🕹)。じ(🕯)ゃ(😂)が、わし(💔)に(🌡)は解っ(🐀)てい(🍪)る。」
と誓ったものだ。彼はその時の誓い(📭)を(🔴)今(jīn )でも決(💚)して忘れ(🍰)てはい(👟)ない。讃(👥)められれば讃(🏿)(zàn )めら(💝)れる(🥇)ほど、戒(⚫)慎(shèn )するところ(🚾)が(🚃)なければ(🛣)なら(🍯)ない、と、彼はいつ(🌳)も(🛄)心を引きしめ(🍈)ているので(📳)あ(➿)る。
「全(quá(🤪)n )く惜しいではござ(🈚)いませんか、こ(🍢)うして田圃に(🚄)仂(lè )か(🤘)せて置(👅)く(🤫)の(⛺)は。」
陽貨(🕡)はこれはう(🕶)まいと(🔤)思った。で、(💲)す(🌽)ぐ二(📦)の矢を放った。
かとい(🏊)って(💕)、孔子に対(👭)して、「そ(🕡)んな遠(yuǎ(🙋)n )まわ(🔺)しを云(😷)わな(🌖)いで、もっ(🗜)とあからさまにいって下さい(🐞)。」とも云いか(😚)ねた。もし孔子(📂)に、諷刺(🌲)の(🛂)意志(🔷)がないと(🕳)すると(🎅)、そ(🧛)んな(😇)ことを云い(🦖)出(🤓)すのは、礼(lǐ(🔽) )を失す(🧖)ることにな(🈵)るから(🧚)である。
その場はそれ(🤷)で済(🤦)んだ(🤭)。しかし仲弓に(🤦)対する蔭口はやはり(🥓)絶えなかっ(🌷)た。いうことがな(🥧)くなると、結(✈)局(jú )彼の身分がどうの(🔯)、父の素行(😡)が(🚧)ど(🥌)うのという話(huà )に(🌹)なっ(🍢)て行った。むろん、(💶)そんな(🐇)話は(🥌)、今に始(shǐ )まったこと(👞)では(🦏)なかっ(🚶)た。実を(🌂)いうと(💙)、(〽)孔子が仲弓を特に称(📦)(chēng )揚(🏳)し出し(⬜)たのも(🎧)、そ(💊)の人物が実(🐱)際(🚎)優(🆖)(yōu )れていたからで(🚰)はあったが、何とか(😎)して門人たちに彼の真価を知(zhī(🥞) )らせ、彼(🥥)の身分や父に(🗿)関する噂を話題にさせないようにしたいためであった。ところが、(🧤)結果はかえ(🌡)って反対の方に向いて行(háng )った(🐄)。孔(kǒng )子が彼(🔞)を讃めれば讃(zà(🐎)n )める(🚮)ほ(📿)ど、彼の身分の賎(jiàn )しいこ(😘)とや、(🔬)彼(bǐ )の父の悪(📊)行が門(mén )人たちの(🚨)蔭口(📏)の種になるの(😅)だった。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025